Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Sida - 434


ਆਵਤ ਹੈ ਜਾ ਕੈ ਭੀਖ ਮਾਗਨਿ ਭਿਖਾਰੀ ਦੀਨ ਦੇਖਤ ਅਧੀਨਹਿ ਨਿਰਾਸੋ ਨ ਬਿਡਾਰ ਹੈ ।
aavat hai jaa kai bheekh maagan bhikhaaree deen dekhat adheeneh niraaso na biddaar hai |

Den som får besök av en tiggare för allmosor, imponerad av hans ödmjukhet, givaren avvisar honom aldrig besviken.

ਬੈਠਤ ਹੈ ਜਾ ਕੈ ਦੁਆਰ ਆਸਾ ਕੈ ਬਿਡਾਰ ਸ੍ਵਾਨ ਅੰਤ ਕਰੁਨਾ ਕੈ ਤੋਰਿ ਟੂਕਿ ਤਾਹਿ ਡਾਰਿ ਹੈ ।
baitthat hai jaa kai duaar aasaa kai biddaar svaan ant karunaa kai tor ttook taeh ddaar hai |

Den som har en hund som kommer till hans dörr efter att ha slängt alla andra alternativ, ger husets herre av nåd till honom en bit mat.

ਪਾਇਨ ਕੀ ਪਨਹੀ ਰਹਤ ਪਰਹਰੀ ਪਰੀ ਤਾਹੂ ਕਾਹੂ ਕਾਜਿ ਉਠਿ ਚਲਤ ਸਮਾਰਿ ਹੈ ।
paaein kee panahee rahat paraharee paree taahoo kaahoo kaaj utth chalat samaar hai |

En sko fortsätter att ligga obevakad och ovårdad, men när dess ägare måste ge sig ut på något jobb tar han också hand om den då och använder den.

ਛਾਡਿ ਅਹੰਕਾਰ ਛਾਰ ਹੋਇ ਗੁਰ ਮਾਰਗ ਮੈ ਕਬਹੂ ਕੈ ਦਇਆ ਕੈ ਦਇਆਲ ਪਗਿ ਧਾਰਿ ਹੈ ।੪੩੪।
chhaadd ahankaar chhaar hoe gur maarag mai kabahoo kai deaa kai deaal pag dhaar hai |434|

På samma sätt, den som någonsin kastar bort sitt ego och sin stolthet och lever i den Sanne Guruns tillflykt i fullkomlig ödmjukhet som damm från Hans fötter, kommer den faste Sanne Gurun definitivt att överösa sin välvilja en dag och fästa honom med sina fötter (Han välsignar honom med