Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Sida - 96


ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਿਧਾਨ ਪਾਨ ਪੂਰਨ ਹੋਇ ਪਰਮਦਭੁਤ ਗਤਿ ਆਤਮ ਤਰੰਗ ਹੈ ।
prem ras amrit nidhaan paan pooran hoe paramadabhut gat aatam tarang hai |

En Guru-medveten sikh känner sig helt mätt av att dricka det kärleksfulla elixiret av den nektarliknande Naam. Han upplever konstiga och häpnadsväckande vågor av andlig extas inom sig.

ਇਤ ਤੇ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਸੁਰਤਿ ਸਬਦ ਬਿਸਰਜਤ ਉਤ ਤੇ ਬਿਸਮ ਅਸਚਰਜ ਪ੍ਰਸੰਗ ਹੈ ।
eit te drisatt surat sabad bisarajat ut te bisam asacharaj prasang hai |

En Guru-medveten person njuter av det kärleksfulla elixiret och vänder sina sinnen bort från de världsliga förtrollningarna och fäster dem med de förmågor som hjälper honom att njuta av de gudomliga nöjena. Som ett resultat upplever han konstiga och häpnadsväckande känslor inom sig.

ਦੇਖੈ ਸੁ ਦਿਖਾਵੈ ਕੈਸੇ ਸੁਨੈ ਸੁ ਸੁਨਾਵੈ ਕੈਸੇ ਚਾਖੇ ਸੋ ਬਤਾਵੇ ਕੈਸੇ ਰਾਗ ਰਸ ਰੰਗ ਹੈ ।
dekhai su dikhaavai kaise sunai su sunaavai kaise chaakhe so bataave kaise raag ras rang hai |

Allt han upplever kan han inte få andra att uppleva. Hur kan han få andra att höra den oslagna musiken som han själv hör? Smaken av Naam-nektar som han njuter av själv, hur kan han beskriva den för andra? Alla dessa kan han ensam njuta av.

ਅਕਥ ਕਥਾ ਬਿਨੋਦ ਅੰਗ ਅੰਗ ਥਕਤ ਹੁਇ ਹੇਰਤ ਹਿਰਾਨੀ ਬੂੰਦ ਸਾਗਰ ਸ੍ਰਬੰਗ ਹੈ ।੯੬।
akath kathaa binod ang ang thakat hue herat hiraanee boond saagar srabang hai |96|

Det är omöjligt att berätta om tillståndet av andlig glädje för en sådan person. Varje del av hans kropp blir stabil i det här tillståndets lycka och man känner sig förbluffad. Genom att stanna i Satgurus heliga fötter smälter en sådan person samman i den havliknande Guden