Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Sida - 377


ਤੀਰਥ ਮਜਨ ਕਰਬੈ ਕੋ ਹੈ ਇਹੈ ਗੁਨਾਉ ਨਿਰਮਲ ਤਨ ਤ੍ਰਿਖਾ ਤਪਤਿ ਨਿਵਾਰੀਐ ।
teerath majan karabai ko hai ihai gunaau niramal tan trikhaa tapat nivaareeai |

Betydelsen av att bada på pilgrimsplatser är att kroppen blir ren och fri från alla önskningar och attraktioner.

ਦਰਪਨ ਦੀਪ ਕਰ ਗਹੇ ਕੋ ਇਹੈ ਗੁਨਾਉ ਪੇਖਤ ਚਿਹਨ ਮਗ ਸੁਰਤਿ ਸੰਮਾਰੀਐ ।
darapan deep kar gahe ko ihai gunaau pekhat chihan mag surat samaareeai |

Att hålla en spegel i handen visar en form av funktioner och kroppsstruktur. Att bära en lampa i handen gör en medveten om stigen man går på.

ਭੇਟਤ ਭਤਾਰ ਨਾਰਿ ਕੋ ਇਹੈ ਗੁਨਾਉ ਸ੍ਵਾਂਤਬੂੰਦ ਸੀਪ ਗਤਿ ਲੈ ਗਰਬ ਪ੍ਰਤਿਪਾਰੀਐ ।
bhettat bhataar naar ko ihai gunaau svaantaboond seep gat lai garab pratipaareeai |

Föreningen mellan man och hustru är som en droppe som faller i ett ostron som utvecklas till en pärla. Hustrun blir gravid och hon tar hand om sitt pärlliknande barn i magen.

ਤੈਸੇ ਗੁਰ ਚਰਨਿ ਸਰਨਿ ਕੋ ਇਹੈ ਗੁਨਾਉ ਗੁਰ ਉਪਦੇਸ ਕਰਿ ਹਾਰੁ ਉਰਿ ਧਾਰੀਐ ।੩੭੭।
taise gur charan saran ko ihai gunaau gur upades kar haar ur dhaareeai |377|

På samma sätt är en lärjunge som tar sin tillflykt till den Sanne Gurun och får initiering från honom att Guruns Sikh antar den Sanne Guruns läror i sitt hjärta och lever sitt liv därefter. (377)