Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Sida - 257


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਸਾਧਸੰਗਿ ਮਿਲਿ ਭਾਨ ਗਿਆਨ ਜੋਤਿ ਕੋ ਉਦੋਤ ਪ੍ਰਗਟਾਇਓ ਹੈ ।
guramukh sabad surat saadhasang mil bhaan giaan jot ko udot pragattaaeio hai |

En lydig sikh från gurun förenar det gudomliga ordet med sitt medvetande i sällskap med heliga personer. Det lyser upp ett ljus av Gurus kunskap i hans sinne

ਨਾਭ ਸਰਵਰ ਬਿਖੈ ਬ੍ਰਹਮ ਕਮਲ ਦਲ ਹੋਇ ਪ੍ਰਫੁਲਿਤ ਬਿਮਲ ਜਲ ਛਾਇਓ ਹੈ ।
naabh saravar bikhai braham kamal dal hoe prafulit bimal jal chhaaeio hai |

Som en lotusblomma blommar med solens uppgång, så blommar lotusblomman i navelregionens dammen hos en sikh från gurun med soluppgången av gurus kunskap som hjälper honom att göra andliga framsteg. Meditationen av Naam fortskrider sedan med Eva

ਮਧੁ ਮਕਰੰਦ ਰਸ ਪ੍ਰੇਮ ਪਰਪੂਰਨ ਕੈ ਮਨੁ ਮਧੁਕਰ ਸੁਖ ਸੰਪਟ ਸਮਾਇਓ ਹੈ ।
madh makarand ras prem parapooran kai man madhukar sukh sanpatt samaaeio hai |

Med utvecklingen som beskrivits ovan absorberas humlebiliknande sinnet i det fredsgivande doftande elixiret av Naam fångat av kärlek. Han är uppslukad av Naam Simrans lycka.

ਅਕਥ ਕਥਾ ਬਿਨੋਦ ਮੋਦ ਅਮੋਦ ਲਿਵ ਉਨਮਨ ਹੁਇ ਮਨੋਦ ਅਨਤ ਨ ਧਾਇਓ ਹੈ ।੨੫੭।
akath kathaa binod mod amod liv unaman hue manod anat na dhaaeio hai |257|

Beskrivningen av det extatiska tillståndet hos en Guru-orienterad person som är absorberad i hans namn är bortom ord. Berusad i detta högre andliga tillstånd vandrar hans sinne inte någon annanstans. (257)