Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Sida - 433


ਜਾਤਿ ਸਿਹਿਜਾਸਨ ਜਉ ਕਾਮਨੀ ਜਾਮਨੀ ਸਮੈ ਗੁਰਜਨ ਸੁਜਨ ਕੀ ਬਾਤ ਨ ਸੁਹਾਤ ਹੈ ।
jaat sihijaasan jau kaamanee jaamanee samai gurajan sujan kee baat na suhaat hai |

När en hustru fortsätter att njuta av sin mans gemenskap i sin säng på natten, tilltalar hon inte något tal om någon ädel, äldre eller helig person.

ਹਿਮ ਕਰਿ ਉਦਿਤ ਮੁਦਤਿ ਹੈ ਚਕੋਰ ਚਿਤਿ ਇਕ ਟਕ ਧਿਆਨ ਕੈ ਸਮਾਰਤ ਨ ਗਾਤ ਹੈ ।
him kar udit mudat hai chakor chit ik ttak dhiaan kai samaarat na gaat hai |

När månen går upp blir den rödbruna sheldraken oerhört nöjd och tittar på den med koncentration i sinnet, är omedveten om sin egen kropp ens.

ਜੈਸੇ ਮਧੁਕਰ ਮਕਰੰਦ ਰਸ ਲੁਭਤ ਹੈ ਬਿਸਮ ਕਮਲ ਦਲ ਸੰਪਟ ਸਮਾਤ ਹੈ ।
jaise madhukar makarand ras lubhat hai bisam kamal dal sanpatt samaat hai |

Precis som en humla är så uppslukad av blommans ljuvligt doftande nektar, att den fastnar i den lådliknande lotusblomman när solen går ner.

ਤੈਸੇ ਗੁਰ ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਚਲਿ ਜਾਤਿ ਸਿਖ ਦਰਸ ਪਰਸ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਮੁਸਕਾਤਿ ਹੈ ।੪੩੩।
taise gur charan saran chal jaat sikh daras paras prem ras musakaat hai |433|

På liknande sätt går en hängiven slavlärjunge till fristaden för den Sanne Guruns heliga fötter; njuter av Hans syn och hänförd av Hans kärlek, fortsätter han att le inom sig medan han njuter av det gudomliga skådespelet. (433)