Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Sida - 12


ਜਉ ਲਉ ਅਨਰਸ ਬਸਿ ਤਉ ਲਉ ਨਹੀ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸੁ ਜਉ ਲਉ ਆਨ ਧਿਆਨ ਆਪਾ ਆਪੁ ਨਹੀ ਦੇਖੀਐ ।
jau lau anaras bas tau lau nahee prem ras jau lau aan dhiaan aapaa aap nahee dekheeai |

Så länge en människa förblir uppslukad av världsliga attraktioner och nöjen, kan hon inte känna kärlek. Så länge hans uppmärksamhet är fokuserad på något annat kan han inte inse sig själv.

ਜਉ ਲਉ ਆਨ ਗਿਆਨ ਤਉ ਲਉ ਨਹੀ ਅਧਿਆਤਮ ਗਿਆਨ ਜਉ ਲਉ ਨਾਦ ਬਾਦ ਨ ਅਨਾਹਦ ਬਿਸੇਖੀਐ ।
jau lau aan giaan tau lau nahee adhiaatam giaan jau lau naad baad na anaahad bisekheeai |

(Försakar Herren) så länge man är upptagen med att skaffa sig kunskap om vardagliga världsliga ting, förblir han berövad andlig visdom. Så länge man förblir involverad i världsliga nöjen kan man inte höra den oslagna himmelska musiken av det gudomliga ordet.

ਜਉ ਲਉ ਅਹੰਬੁਧਿ ਸੁਧਿ ਹੋਇ ਨ ਅੰਤਰਿ ਗਤਿ ਜਉ ਲਉ ਨ ਲਖਾਵੈ ਤਉ ਲਉ ਅਲਖ ਨ ਲੇਖੀਐ ।
jau lau ahanbudh sudh hoe na antar gat jau lau na lakhaavai tau lau alakh na lekheeai |

Så länge man förblir stolt och arrogant kan man inte inse sig själv. Tills en sådan tid Sann Guru inte initierar en person med välsignelsen av Herrens namn och försonar Herren, kan man inte inse den "formlösa Guden".

ਸਤਿ ਰੂਪ ਸਤਿਨਾਮ ਸਤਿਗੁਰ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਏਕ ਹੀ ਅਨੇਕ ਮੇਕ ਏਕ ਏਕ ਭੇਖੀਐ ।੧੨।
sat roop satinaam satigur giaan dhiaan ek hee anek mek ek ek bhekheeai |12|

Kunskapen om den Allsmäktige ligger i den Sanne Guruns helgande ord som leder en till verklighet av Hans namn och form. Genom att förena sitt sinne med sitt namn, uppenbaras Herren som råder i olika former. (12)