Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Sida - 67


ਰਤਨ ਪਾਰਖ ਮਿਲਿ ਰਤਨ ਪਰੀਖਾ ਹੋਤ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਾਟ ਸਾਟ ਰਤਨ ਬਿਉਹਾਰ ਹੈ ।
ratan paarakh mil ratan pareekhaa hot guramukh haatt saatt ratan biauhaar hai |

Äktheten av en pärla kan bara analyseras av någon kännare av branschen. På samma sätt handlar en alert och uppmärksam sikh från gurun med att köpa juveler som Naam i butiken hos en äkta guru.

ਮਾਨਕ ਹੀਰਾ ਅਮੋਲ ਮਨਿ ਮੁਕਤਾਹਲ ਕੈ ਗਾਹਕ ਚਾਹਕ ਲਾਭ ਲਭਤਿ ਅਪਾਰ ਹੈ ।
maanak heeraa amol man mukataahal kai gaahak chaahak laabh labhat apaar hai |

Den som är genuint intresserad av handel med diamanter, pärlor, rubiner och ädelstenar, han ensam gör maximal vinst av det. På liknande sätt handlar sanna anhängare och lärjungar till Guru med varorna från True Naam och gör deras liv lönsamt

ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਅਵਗਾਹਨ ਬਿਸਾਹਨ ਕੈ ਪਰਮ ਨਿਧਾਨ ਪ੍ਰੇਮ ਨੇਮ ਗੁਰਦੁਆਰ ਹੈ ।
sabad surat avagaahan bisaahan kai param nidhaan prem nem guraduaar hai |

Genom att uppsluka sinnet i det gudomliga ordet och handla med varorna från Naam och Shabad (gudomligt ord), välsignar Sann Guru sin lärjunge med kärlekens skatt.

ਗੁਰਸਿਖ ਸੰਧਿ ਮਿਲਿ ਸੰਗਮ ਸਮਾਗਮ ਕੈ ਮਾਇਆ ਮੈ ਉਦਾਸ ਭਵ ਤਰਤ ਸੰਸਾਰ ਹੈ ।੬੭।
gurasikh sandh mil sangam samaagam kai maaeaa mai udaas bhav tarat sansaar hai |67|

När en sann tjänare möter True Guru; När han ansluter sig till Guruns kärleksfulla och hängivna församling, förblir en sådan lärjunge som alltid är närvarande hos Gurun avsides och obefläckad av maya (mammon). Han seglar ostraffat över det världsliga havet. (