Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Sida - 190


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਲਿਵ ਸਾਧਸੰਗਿ ਤ੍ਰਿਗੁਨ ਅਤੀਤ ਚੀਤ ਆਸਾ ਮੈ ਨਿਰਾਸ ਹੈ ।
guramukh sabad surat liv saadhasang trigun ateet cheet aasaa mai niraas hai |

En lydig lärjunge till den Sanne Gurun förvarar Guruns ord i hans medvetande i det heliga sällskapet av gudälskande människor. Han skyddar sitt sinne från påverkan av maya (mammon) och förblir fri från världsliga alternativ och föreställningar.

ਨਾਮ ਨਿਹਕਾਮ ਧਾਮ ਸਹਜ ਸੁਭਾਇ ਰਿਦੈ ਬਰਤੈ ਬਰਤਮਾਨ ਗਿਆਨ ਕੋ ਪ੍ਰਗਾਸ ਹੈ ।
naam nihakaam dhaam sahaj subhaae ridai baratai baratamaan giaan ko pragaas hai |

När han lever och handskas med världen, fastnar Herrens Naam, som är likgiltighetens skattkammare för de världsliga attraktionerna, i hans sinne. Sålunda strålar det gudomliga ljuset ut i hans hjärta.

ਸੂਖਮ ਸਥਲ ਏਕ ਅਉ ਅਨੇਕ ਮੇਕ ਬ੍ਰਹਮ ਬਿਬੇਕ ਟੇਕ ਬ੍ਰਹਮ ਬਿਸਵਾਸ ਹੈ ।
sookham sathal ek aau anek mek braham bibek ttek braham bisavaas hai |

Den Högste Herren som manifesterar sig på märkbara och subtila sätt i allt i världen blir hans stöd när han begrundar Honom. Han förlitar sig bara på den Herren.

ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਲਿਵ ਆਪਾ ਖੋਇ ਹੁਇ ਰੇਨ ਸਤਿਗੁਰ ਸਤ ਗੁਰਮਤਿ ਗੁਰ ਦਾਸ ਹੈ ।੧੯੦।
charan saran liv aapaa khoe hue ren satigur sat guramat gur daas hai |190|

Genom att uppsluka och fästa sinnet i tillflykten för den Sanne Guruns heliga fötter, förstör man hans egocentricitet och antar ödmjukhet. Han lever i heliga mäns tjänst och blir en sann tjänare till gurun genom att acceptera den sanna gurrens lära