Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pagina - 190


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਲਿਵ ਸਾਧਸੰਗਿ ਤ੍ਰਿਗੁਨ ਅਤੀਤ ਚੀਤ ਆਸਾ ਮੈ ਨਿਰਾਸ ਹੈ ।
guramukh sabad surat liv saadhasang trigun ateet cheet aasaa mai niraas hai |

Un discepolo obbediente del Vero Guru custodisce la parola del Guru nella sua coscienza nella santa compagnia delle persone che amano Dio. Protegge la sua mente dall'influenza di maya (mammona) e rimane libero dalle opzioni e dalle concezioni mondane.

ਨਾਮ ਨਿਹਕਾਮ ਧਾਮ ਸਹਜ ਸੁਭਾਇ ਰਿਦੈ ਬਰਤੈ ਬਰਤਮਾਨ ਗਿਆਨ ਕੋ ਪ੍ਰਗਾਸ ਹੈ ।
naam nihakaam dhaam sahaj subhaae ridai baratai baratamaan giaan ko pragaas hai |

Vivendo e avendo a che fare con il mondo, il Naam del Signore, che è il tesoro dell'indifferenza alle attrazioni mondane, si deposita nella sua mente. Così la luce divina risplende nel suo cuore.

ਸੂਖਮ ਸਥਲ ਏਕ ਅਉ ਅਨੇਕ ਮੇਕ ਬ੍ਰਹਮ ਬਿਬੇਕ ਟੇਕ ਬ੍ਰਹਮ ਬਿਸਵਾਸ ਹੈ ।
sookham sathal ek aau anek mek braham bibek ttek braham bisavaas hai |

Il Signore Supremo che si manifesta in modi percettibili e sottili in tutto il mondo diventa il suo sostegno quando Lo contempla. Ripone la sua fiducia soltanto in quel Signore.

ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਲਿਵ ਆਪਾ ਖੋਇ ਹੁਇ ਰੇਨ ਸਤਿਗੁਰ ਸਤ ਗੁਰਮਤਿ ਗੁਰ ਦਾਸ ਹੈ ।੧੯੦।
charan saran liv aapaa khoe hue ren satigur sat guramat gur daas hai |190|

Assorbendo e attaccando la mente al rifugio dei santi piedi del Vero Guru, si distrugge il proprio egocentrismo e si adotta l'umiltà. Vive al servizio degli uomini santi e diventa un vero servitore del Guru accettando gli insegnamenti del Vero Gur