Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pagina - 666


ਲੋਚਨ ਅਨੂਪ ਰੂਪ ਦੇਖਿ ਮੁਰਛਾਤ ਭਏ ਸੇਈ ਮੁਖ ਬਹਿਰਿਓ ਬਿਲੋਕ ਧ੍ਯਾਨ ਧਾਰਿ ਹੈ ।
lochan anoop roop dekh murachhaat bhe seee mukh bahirio bilok dhayaan dhaar hai |

Oh amico! vedendo la bella forma dell'amato, ero diventato incosciente. Vedendo di nuovo quel volto radioso nel mio io interiore, la mia coscienza interiore si è ancorata alla pace stabile.

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਚਨ ਸੁਨਿ ਸ੍ਰਵਨ ਬਿਮੋਹੇ ਆਲੀ ਤਾਹੀ ਮੁਖ ਬੈਨ ਸੁਨ ਸੁਰਤ ਸਮਾਰਿ ਹੈ ।
amrit bachan sun sravan bimohe aalee taahee mukh bain sun surat samaar hai |

Oh amico! udendo le cui parole d'ambrosia, le mie orecchie erano andate in estasi, ora con le parole d'ambrosia della stessa lingua che entrano nella mia coscienza, il mio sé interiore è stato assorbito nel Suo Naam Simran.

ਜਾ ਪੈ ਬੇਨਤੀ ਬਖਾਨਿ ਜਿਹਬਾ ਥਕਤ ਭਈ ਤਾਹੀ ਕੇ ਬੁਲਾਏ ਪੁਨ ਬੇਨਤੀ ਉਚਾਰਿ ਹੈ ।
jaa pai benatee bakhaan jihabaa thakat bhee taahee ke bulaae pun benatee uchaar hai |

L'amato Signore che prega per il quale la mia lingua si è stancata, prego senza sosta per chiamare quel Signore sul letto del mio cuore.

ਜੈਸੇ ਮਦ ਪੀਏ ਗ੍ਯਾਨ ਧ੍ਯਾਨ ਬਿਸਰਨ ਹੋਇ ਤਾਹੀ ਮਦ ਅਚਵਤ ਚੇਤਨ ਪ੍ਰਕਾਰ ਹੈ ।੬੬੬।
jaise mad pee gayaan dhayaan bisaran hoe taahee mad achavat chetan prakaar hai |666|

Proprio come consumando una sostanza inebriante, tutta la consapevolezza e la coscienza si perdono (un uomo diventa incosciente), ora bevendola sotto forma di Naam Amrit, è diventata un mezzo di coscienza interiore. (666)