Кабит Савайе Бхай Гурдас Джи

Страница - 666


ਲੋਚਨ ਅਨੂਪ ਰੂਪ ਦੇਖਿ ਮੁਰਛਾਤ ਭਏ ਸੇਈ ਮੁਖ ਬਹਿਰਿਓ ਬਿਲੋਕ ਧ੍ਯਾਨ ਧਾਰਿ ਹੈ ।
lochan anoop roop dekh murachhaat bhe seee mukh bahirio bilok dhayaan dhaar hai |

О друг! увидев прекрасную форму возлюбленной, я потерял сознание. Увидев это сияющее лицо снова внутри себя, мое внутреннее сознание закрепилось за устойчивым покоем.

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਚਨ ਸੁਨਿ ਸ੍ਰਵਨ ਬਿਮੋਹੇ ਆਲੀ ਤਾਹੀ ਮੁਖ ਬੈਨ ਸੁਨ ਸੁਰਤ ਸਮਾਰਿ ਹੈ ।
amrit bachan sun sravan bimohe aalee taahee mukh bain sun surat samaar hai |

О друг! услышав чьи амброзийные слова, мои уши пришли в восторг, теперь, когда амброзийные слова с того же языка вошли в мое сознание, мое внутреннее я погрузилось в Его Наам Симран.

ਜਾ ਪੈ ਬੇਨਤੀ ਬਖਾਨਿ ਜਿਹਬਾ ਥਕਤ ਭਈ ਤਾਹੀ ਕੇ ਬੁਲਾਏ ਪੁਨ ਬੇਨਤੀ ਉਚਾਰਿ ਹੈ ।
jaa pai benatee bakhaan jihabaa thakat bhee taahee ke bulaae pun benatee uchaar hai |

Возлюбленному Господу, молящемуся, которому устал мой язык, я непрестанно молюсь, чтобы призвать Того Господа на одре сердца моего.

ਜੈਸੇ ਮਦ ਪੀਏ ਗ੍ਯਾਨ ਧ੍ਯਾਨ ਬਿਸਰਨ ਹੋਇ ਤਾਹੀ ਮਦ ਅਚਵਤ ਚੇਤਨ ਪ੍ਰਕਾਰ ਹੈ ।੬੬੬।
jaise mad pee gayaan dhayaan bisaran hoe taahee mad achavat chetan prakaar hai |666|

Подобно тому, как при употреблении какого-либо опьяняющего вещества теряется всякая осознанность и сознание (человек теряет сознание), теперь, выпивая его в виде Наам Амрита, оно стало средством внутреннего сознания. (666)