Кабит Савайе Бхай Гурдас Джи

Страница - 259


ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਾਰਗ ਹੁਇ ਧਾਵਤ ਬਰਜਿ ਰਾਖੇ ਸਹਜ ਬਿਸ੍ਰਾਮ ਧਾਮ ਨਿਹਚਲ ਬਾਸੁ ਹੈ ।
guramukh maarag hue dhaavat baraj raakhe sahaj bisraam dhaam nihachal baas hai |

Человек, сознающий Гуру, способен остановить блуждание ума, следуя учениям Гуру. Таким образом, он может жить в стабильном, мирном и уравновешенном состоянии.

ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਰਜ ਰੂਪ ਕੈ ਅਨੂਪ ਊਪ ਦਰਸ ਦਰਸਿ ਸਮਦਰਸਿ ਪ੍ਰਗਾਸੁ ਹੈ ।
charan saran raj roop kai anoop aoop daras daras samadaras pragaas hai |

Придя в прибежище Истинного Гуру и почувствовав святую пыль стоп Истинного Гуру, человек, сознающий Гуру, обретает прекрасное сияние. Увидев проблеск Истинного Гуру, он озаряется редким качеством обращения со всеми живыми существами.

ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਲਿਵ ਬਜਰ ਕਪਾਟ ਖੁਲੇ ਅਨਹਦ ਨਾਦ ਬਿਸਮਾਦ ਕੋ ਬਿਸਵਾਸੁ ਹੈ ।
sabad surat liv bajar kapaatt khule anahad naad bisamaad ko bisavaas hai |

Благодаря объединению учений Гуру с сознанием и достижению погружения в Наам его эго и высокомерие самоутверждения уничтожаются. Услышав нежную мелодию Наама Симрана, он испытывает удивительное состояние.

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਾਨੀ ਅਲੇਖ ਲੇਖ ਕੇ ਅਲੇਖ ਭਏ ਪਰਦਛਨਾ ਕੈ ਸੁਖ ਦਾਸਨ ਕੇ ਦਾਸ ਹੈ ।੨੫੯।
amrit baanee alekh lekh ke alekh bhe paradachhanaa kai sukh daasan ke daas hai |259|

Впитав в себя недостижимые учения Гуру, человек, сознающий Гуру, освобождается от отчёта за свою жизнь перед Богом. Обходя Истинного Гуру, он достигает духовного комфорта. Живя в смирении, он служит слугой