Кабит Савайе Бхай Гурдас Джи

Страница - 412


ਜਉ ਪੈ ਦੇਖਿ ਦੀਪਕ ਪਤੰਗ ਪਛਮ ਨੋ ਤਾਕੈ ਜੀਵਨ ਜਨਮੁ ਕੁਲ ਲਾਛਨ ਲਗਾਵਈ ।
jau pai dekh deepak patang pachham no taakai jeevan janam kul laachhan lagaavee |

Если мотылек увидит зажженную лампу и отвернется от нее, он осквернит свою жизнь, рождение и семью.

ਜਉ ਪੈ ਨਾਦ ਬਾਦ ਸੁਨਿ ਮ੍ਰਿਗ ਆਨ ਗਿਆਨ ਰਾਚੈ ਪ੍ਰਾਨ ਸੁਖ ਹੁਇ ਸਬਦ ਬੇਧੀ ਨ ਕਹਾਵਈ ।
jau pai naad baad sun mrig aan giaan raachai praan sukh hue sabad bedhee na kahaavee |

Услышав голос музыкальных инструментов, если олень проигнорирует его и погрузится в какую-то другую мысль, он может спасти свою жизнь, но о нем больше нельзя будет знать, что он принадлежит к семье, которая любит музыку Ганда Херхи (инструмента звук которого д

ਜਉ ਪੈ ਜਲ ਸੈ ਨਿਕਸ ਮੀਨ ਸਰਜੀਵ ਰਹੈ ਸਹੈ ਦੁਖ ਦੂਖਨਿ ਬਿਰਹੁ ਬਿਲਖਾਵਈ ।
jau pai jal sai nikas meen sarajeev rahai sahai dukh dookhan birahu bilakhaavee |

Если рыба останется жива после выхода из воды, ей придется нести позорное клеймо своего рода, хныкать и страдать от расставания с любимой водой.

ਸੇਵਾ ਗੁਰ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਤਜੈ ਭਜੈ ਦੁਬਿਧਾ ਕਉ ਸੰਗਤ ਮੈ ਗੁਰਮੁਖ ਪਦਵੀ ਨ ਪਾਵਈ ।੪੧੨।
sevaa gur giaan dhiaan tajai bhajai dubidhaa kau sangat mai guramukh padavee na paavee |412|

Подобным же образом, если преданный сикх отрекается от служения Истинному Гуру, Его учения и созерцания Его имени, поглощен мирскими затруднениями, он не сможет достичь статуса послушного ученика Истинного Гуру в святом собрании Гуру. (412)