Кабит Савайе Бхай Гурдас Джи

Страница - 673


ਪੰਚ ਬਾਰ ਗੰਗ ਜਾਇ ਬਾਰ ਪੰਚ ਪ੍ਰਾਗ ਨਾਇ ਤੈਸਾ ਪੁੰਨ ਏਕ ਗੁਰਸਿਖ ਕਉ ਨਵਾਏ ਕਾ ।
panch baar gang jaae baar panch praag naae taisaa pun ek gurasikh kau navaae kaa |

Предоставление сикху места для купания и помощь ему в омовении — это действие, равное пяти посещениям места паломничества на реке Ганг и такому же количеству посещений Праяг.

ਸਿਖ ਕਉ ਪਿਲਾਇ ਪਾਨੀ ਭਾਉ ਕਰ ਕੁਰਖੇਤ ਅਸ੍ਵਮੇਧ ਜਗ ਫਲ ਸਿਖ ਕਉ ਜਿਵਾਏ ਕਾ ।
sikh kau pilaae paanee bhaau kar kurakhet asvamedh jag fal sikh kau jivaae kaa |

Если сикху с любовью и преданностью подадут воду, то это поступок, равный посещению Курукшетры. И если сикху Гуру подадут еду с любовью и преданностью, он будет вознагражден благословением, которое можно получить от Асумед Яга.

ਜੈਸੇ ਸਤ ਮੰਦਰ ਕੰਚਨ ਕੇ ਉਸਾਰ ਦੀਨੇ ਤੈਸਾ ਪੁੰਨ ਸਿਖ ਕਉ ਇਕ ਸਬਦ ਸਿਖਾਏ ਕਾ ।
jaise sat mandar kanchan ke usaar deene taisaa pun sikh kau ik sabad sikhaae kaa |

Подобно тому, как сотня храмов, построенных из золота, раздается на благотворительность, ее награда равна обучению сикха Гуру одному гимну Гурбани.

ਜੈਸੇ ਬੀਸ ਬਾਰ ਦਰਸਨ ਸਾਧ ਕੀਆ ਕਾਹੂ ਤੈਸਾ ਫਲ ਸਿਖ ਕਉ ਚਾਪ ਪਗ ਸੁਆਏ ਕਾ ।੬੭੩।
jaise bees baar darasan saadh keea kaahoo taisaa fal sikh kau chaap pag suaae kaa |673|

Выгода от того, чтобы сжать ноги усталого сикха Гуру и усыпить его, равна тому, чтобы увидеть благородного и благочестивого человека десятки раз. (673)