Кабит Савайе Бхай Гурдас Джи

Страница - 320


ਦੀਪਕ ਪਤੰਗ ਮਿਲਿ ਜਰਤ ਨ ਰਾਖਿ ਸਕੈ ਜਰੇ ਮਰੇ ਆਗੇ ਨ ਪਰਮਪਦ ਪਾਏ ਹੈ ।
deepak patang mil jarat na raakh sakai jare mare aage na paramapad paae hai |

Подойдя к пламени масляной лампы, лампа не сможет спасти мотылька от горения. Этот тип смерти не может обеспечить спасение в потустороннем мире.

ਮਧੁਪ ਕਮਲ ਮਿਲਿ ਭ੍ਰਮਤ ਨ ਰਾਖਿ ਸਕੈ ਸੰਪਟ ਮੈ ਮੂਏ ਸੈ ਨ ਸਹਜ ਸਮਾਏ ਹੈ ।
madhup kamal mil bhramat na raakh sakai sanpatt mai mooe sai na sahaj samaae hai |

Цветок лотоса не может помешать черной пчеле посетить другие цветы. Итак, если черная пчела закроется в ящике с лепестками лотоса на закате Солнца, она не сможет слиться с Господом Всемогущим.

ਜਲ ਮਿਲਿ ਮੀਨ ਕੀ ਨ ਦੁਬਿਧਾ ਮਿਟਾਇ ਸਕੀ ਬਿਛੁਰਿ ਮਰਤ ਹਰਿ ਲੋਕ ਨ ਪਠਾਏ ਹੈ ।
jal mil meen kee na dubidhaa mittaae sakee bichhur marat har lok na patthaae hai |

Отделившись от воды, боль, которую испытывает рыба, не может быть устранена водой. Таким образом, смерть такого типа не может доставить рыбу на небеса.

ਇਤ ਉਤ ਸੰਗਮ ਸਹਾਈ ਸੁਖਦਾਈ ਗੁਰ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਔਮ੍ਰਿਤ ਪੀਆਏ ਹੈ ।੩੨੦।
eit ut sangam sahaaee sukhadaaee gur giaan dhiaan prem ras aauamrit peeae hai |320|

Встреча с Истинным Гуру обеспечивает поддержку и помощь в этом мире и в мире за его пределами. Такая любовь является результатом созерцания и медитации на учении и посвящении Истинного Гуру. Оно наполняет сикхов эликсиром любви к Истинному Гу.