Кабит Савайе Бхай Гурдас Джи

Страница - 493


ਪ੍ਰੀਤਿ ਭਾਇ ਪੇਖੈ ਪ੍ਰਤਿਬਿੰਬ ਚਕਈ ਜਿਉਂ ਨਿਸ ਗੁਰਮਤਿ ਆਪਾ ਆਪ ਚੀਨ ਪਹਿਚਾਨੀਐ ।
preet bhaae pekhai pratibinb chakee jiaun nis guramat aapaa aap cheen pahichaaneeai |

Подобно тому, как Радди Шелдрейк с любовью смотрит на свою тень лунными ночами, полагая, что это ее возлюбленный, так и сикх Гуру признает существование своего дорогого Господа внутри себя и погружается в него.

ਬੈਰ ਭਾਇ ਪੇਖਿ ਪਰਛਾਈ ਕੂਪੰਤਰਿ ਪਰੈ ਸਿੰਘੁ ਦੁਰਮਤਿ ਲਗਿ ਦੁਬਿਧਾ ਕੈ ਜਾਨੀਐ ।
bair bhaae pekh parachhaaee koopantar parai singh duramat lag dubidhaa kai jaaneeai |

Подобно тому, как лев видит в колодце свою тень и под влиянием своего ревнивого чувства считает ее другим львом и набрасывается на нее; точно так же Манмукх, отделившийся от своего Гуру из-за своей низменной мудрости, рассматривается как запутавшийся в сомнениях.

ਗਊ ਸੁਤ ਅਨੇਕ ਏਕ ਸੰਗ ਹਿਲਿ ਮਿਲਿ ਰਹੈ ਸ੍ਵਾਨ ਆਨ ਦੇਖਤ ਬਿਰੁਧ ਜੁਧ ਠਾਨੀਐ ।
gaoo sut anek ek sang hil mil rahai svaan aan dekhat birudh judh tthaaneeai |

Как несколько телят живут вместе в гармонии, так и послушные сыновья (сикхи) Гуру живут в любви и братстве друг с другом. Но собака терпеть не может другую собаку и дерется с ней. (Так и своевольные люди всегда готовы выбрать

ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਨਮੁਖ ਚੰਦਨ ਅਉ ਬਾਂਸ ਬਿਧਿ ਬਰਨ ਕੇ ਦੋਖੀ ਬਿਕਾਰੀ ਉਪਕਾਰੀ ਉਨਮਾਨੀਐ ।੪੯੩।
guramukh manamukh chandan aau baans bidh baran ke dokhee bikaaree upakaaree unamaaneeai |493|

Поведение людей, осознающих Гуру и застенчивых, подобно сандалу и бамбуку. Злые люди сражаются с другими и уничтожают себя, как бамбук поджигает себя. Напротив, добродетельные люди делают добро своим товарищам. (