Кабит Савайе Бхай Гурдас Джи

Страница - 413


ਜੈਸੇ ਏਕ ਚੀਟੀ ਪਾਛੈ ਕੋਟ ਚੀਟੀ ਚਲੀ ਜਾਤਿ ਇਕ ਟਕ ਪਗ ਡਗ ਮਗਿ ਸਾਵਧਾਨ ਹੈ ।
jaise ek cheettee paachhai kott cheettee chalee jaat ik ttak pag ddag mag saavadhaan hai |

Подобно тому, как миллионы муравьев следуют по проторенной муравьем тропе, идите по ней очень внимательно, не сбиваясь ни на шаг;

ਜੈਸੇ ਕੂੰਜ ਪਾਤਿ ਭਲੀ ਭਾਂਤਿ ਸਾਂਤਿ ਸਹਜ ਮੈ ਉਡਤ ਆਕਾਸਚਾਰੀ ਆਗੈ ਅਗਵਾਨ ਹੈ ।
jaise koonj paat bhalee bhaant saant sahaj mai uddat aakaasachaaree aagai agavaan hai |

Подобно тому, как журавли летят дисциплинированным строем очень осторожно, в мире и терпении и всех их ведет один журавль;

ਜੈਸੇ ਮ੍ਰਿਗਮਾਲ ਚਾਲ ਚਲਤ ਟਲਤ ਨਾਹਿ ਜਤ੍ਰ ਤਤ੍ਰ ਅਗ੍ਰਭਾਗੀ ਰਮਤ ਤਤ ਧਿਆਨ ਹੈ ।
jaise mrigamaal chaal chalat ttalat naeh jatr tatr agrabhaagee ramat tat dhiaan hai |

Подобно тому, как стадо оленей никогда не отступает от своего резкого марша, следуя за своим вожаком, и все идут так внимательно,

ਕੀਟੀ ਖਗ ਮ੍ਰਿਗ ਸਨਮੁਖ ਪਾਛੈ ਲਾਗੇ ਜਾਹਿ ਪ੍ਰਾਨੀ ਗੁਰ ਪੰਥ ਛਾਡ ਚਲਤ ਅਗਿਆਨ ਹੈ ।੪੧੩।
keettee khag mrig sanamukh paachhai laage jaeh praanee gur panth chhaadd chalat agiaan hai |413|

Муравьи, журавли и олени продолжают следовать за своим лидером, но верховный лидер всех видов, который оставляет четко определенный путь Истинного Гуру, несомненно, является глупцом и крайне невежественным человеком. (413)