Кабит Савайе Бхай Гурдас Джи

Страница - 387


ਨਿਰਾਧਾਰ ਕੋ ਅਧਾਰੁ ਆਸਰੋ ਨਿਰਾਸਨ ਕੋ ਨਾਥੁ ਹੈ ਅਨਾਥਨ ਕੋ ਦੀਨ ਕੋ ਦਇਆਲੁ ਹੈ ।
niraadhaar ko adhaar aasaro niraasan ko naath hai anaathan ko deen ko deaal hai |

Бог – поддержка всех тех, кто лишен какой-либо поддержки. Он — убежище для тех, о ком некому позаботиться. Он господин всех сирот. Он – пристанище милосердия для обездоленных.

ਅਸਰਨਿ ਸਰਨਿ ਅਉ ਨਿਰਧਨ ਕੋ ਹੈ ਧਨ ਟੇਕ ਅੰਧਰਨ ਕੀ ਅਉ ਕ੍ਰਿਪਨ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਹੈ ।
asaran saran aau niradhan ko hai dhan ttek andharan kee aau kripan kripaal hai |

Тем, кто не может нигде найти приюта, Он предоставляет им убежище. Для бедных Его имя – настоящее сокровище. Для слепых Он — трость. Он изливает Свою доброту даже на скупых.

ਅਕ੍ਰਿਤਘਨ ਕੇ ਦਾਤਾਰ ਪਤਤਿ ਪਾਵਨ ਪ੍ਰਭ ਨਰਕ ਨਿਵਾਰਨ ਪ੍ਰਤਗਿਆ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲੁ ਹੈ ।
akritaghan ke daataar patat paavan prabh narak nivaaran pratagiaa pratipaal hai |

Для неблагодарных Он обеспечивает их нужды. Он делает грешников благочестивыми. Он спасает грешников от адского огня и остается добрым, милосердным, великодушным и поддерживающим.

ਅਵਗੁਨ ਹਰਨ ਕਰਨ ਕਰਤਗਿਆ ਸ੍ਵਾਮੀ ਸੰਗੀ ਸਰਬੰਗਿ ਰਸ ਰਸਕਿ ਰਸਾਲੁ ਹੈ ।੩੮੭।
avagun haran karan karatagiaa svaamee sangee sarabang ras rasak rasaal hai |387|

Он уничтожает пороки и знает все скрытые дела каждого. Он компаньон, который будет рядом во всех сложных и трудных ситуациях. Такой Господь является сокровищницей эликсира для тех, кто наслаждается Его божественным нектаром. (387)