Кабит Савайе Бхай Гурдас Джи

Страница - 145


ਸਬਦ ਕੀ ਸੁਰਤਿ ਅਸਫੁਰਤਿ ਹੁਇ ਤੁਰਤ ਹੀ ਜੁਰਤਿ ਹੈ ਸਾਧਸੰਗ ਮੁਰਤ ਨਾਹੀ ।
sabad kee surat asafurat hue turat hee jurat hai saadhasang murat naahee |

В обществе благочестивых людей ум легко сосредотачивается на божественном слове. Это приводит к постоянной и непрерывной медитации на Нааме.

ਪ੍ਰੇਮ ਪਰਤੀਤਿ ਕੀ ਰੀਤਿ ਹਿਤ ਚੀਤ ਕਰਿ ਜੀਤਿ ਮਨ ਜਗਤ ਮਨ ਦੁਰਤ ਨਾਹੀ ।
prem parateet kee reet hit cheet kar jeet man jagat man durat naahee |

В результате союза со святым собранием мирские отвлекающие факторы повседневной жизни больше не беспокоят. Он придерживается кодекса любви с верой и уверенностью.

ਕਾਮ ਨਿਹਕਾਮ ਨਿਹਕਰਮ ਹੁਇ ਕਰਮ ਕਰਿ ਆਸਾ ਨਿਰਾਸ ਹੁਇ ਝਰਤ ਨਾਹੀ ।
kaam nihakaam nihakaram hue karam kar aasaa niraas hue jharat naahee |

Благодаря общению со святыми людьми человек, поклоняющийся Богу и обладающий сознанием Гуру, остается свободным от мирских желаний, несмотря на то, что живет под их влиянием. Он не претендует на признание ни одного совершенного поступка. Он по-прежнему лишен всех ожиданий и надежд и не чувствует ничего плохого.

ਗਿਆਨ ਗੁਰ ਧਿਆਨ ਉਰ ਮਾਨਿ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਜਗਤ ਮਹਿ ਭਗਤਿ ਮਤਿ ਛਰਤ ਨਾਹੀ ।੧੪੫।
giaan gur dhiaan ur maan pooran braham jagat meh bhagat mat chharat naahee |145|

Благодаря святому собранию, внедрению в разум знания и восприятия Господа и ощущению Его присутствия вокруг, такой преданный никогда не будет обманут или обманут в мире. (145)