Кабит Савайе Бхай Гурдас Джи

Страница - 460


ਗਿਰਗਿਟ ਕੈ ਰੰਗ ਕਮਲ ਸਮੇਹ ਬਹੁ ਬਨੁ ਬਨੁ ਡੋਲੈ ਕਉਆ ਕਹਾ ਧਉਸਵਾਨ ਹੈ ।
giragitt kai rang kamal sameh bahu ban ban ddolai kauaa kahaa dhausavaan hai |

Хамелеон, который так часто меняет цвет своего тела, очень часто по форме напоминает цветок лотоса. Но этот насекомоядный хамелеон не может обладать достоинствами цветка лотоса. Мертвая плотоядная ворона, летающая туда-сюда, не может достичь

ਘਰ ਘਰ ਫਿਰਤ ਮੰਜਾਰ ਅਹਾਰ ਪਾਵੈ ਬੇਸ੍ਵਾ ਬਿਸਨੀ ਅਨੇਕ ਸਤੀ ਨ ਸਮਾਨ ਹੈ ।
ghar ghar firat manjaar ahaar paavai besvaa bisanee anek satee na samaan hai |

Как кот бродит по разным норкам и домам в поисках пищи, так и блудница, живущая жизнью нескольких пороков, не может дотянуться до женщины истины, искренности и добродетели.

ਸਰ ਸਰ ਭ੍ਰਮਤ ਨ ਮਿਲਤ ਮਰਾਲ ਮਾਲ ਜੀਵ ਘਾਤ ਕਰਤ ਨ ਮੋਨੀ ਬਗੁ ਧਿਆਨ ਹੈ ।
sar sar bhramat na milat maraal maal jeev ghaat karat na monee bag dhiaan hai |

Точно так же, как, кочуя от пруда к пруду, нельзя найти стаю лебедей, обитающих в озере Мансаровер, и нельзя созерцать цаплю, убивающую живые существа ради еды.

ਬਿਨੁ ਗੁਰਦੇਵ ਸੇਵ ਆਨ ਦੇਵ ਸੇਵਕ ਹੁਇ ਮਾਖੀ ਤਿਆਗਿ ਚੰਦਨ ਦੁਰਗੰਧ ਅਸਥਾਨ ਹੈ ।੪੬੦।
bin guradev sev aan dev sevak hue maakhee tiaag chandan duragandh asathaan hai |460|

Подобным образом, если кто-то становится последователем любого другого бога/богини без служения совершенному Гуру, это подобно мухе, которая, отказавшись от аромата сандалового дерева, садится на вонючую грязь. (460)