Кабит Савайе Бхай Гурдас Джи

Страница - 441


ਜੈਸੇ ਬਛੁਰਾ ਬਿਛੁਰ ਪਰੈ ਆਨ ਗਾਇ ਥਨ ਦੁਗਧ ਨ ਪਾਨ ਕਰੈ ਮਾਰਤ ਹੈ ਲਾਤ ਕੀ ।
jaise bachhuraa bichhur parai aan gaae than dugadh na paan karai maarat hai laat kee |

Подобно тому, как теленок, отделенный от матери, бросается сосать молоко из сосков другой коровы, а корова не дает ему сосать молоко и отгоняет его.

ਜੈਸੇ ਮਾਨਸਰ ਤਿਆਗਿ ਹੰਸ ਆਨਸਰ ਜਾਤ ਖਾਤ ਨ ਮੁਕਤਾਫਲ ਭੁਗਤ ਜੁਗਾਤ ਕੀ ।
jaise maanasar tiaag hans aanasar jaat khaat na mukataafal bhugat jugaat kee |

Точно так же, как лебедь, покидающий озеро Мансаровер, направляется в какое-то другое озеро, он не может получить оттуда пищу из жемчуга.

ਜੈਸੇ ਰਾਜ ਦੁਆਰ ਤਜਿ ਆਨ ਦੁਆਰ ਜਾਤ ਜਨ ਹੋਤ ਮਾਨੁ ਭੰਗੁ ਮਹਿਮਾ ਨ ਕਾਹੂ ਬਾਤ ਕੀ ।
jaise raaj duaar taj aan duaar jaat jan hot maan bhang mahimaa na kaahoo baat kee |

Подобно тому, как стражник у дверей царя уходит и служит у чужой двери, это задевает его гордость и все равно не помогает его славе и величию.

ਤੈਸੇ ਗੁਰਸਿਖ ਆਨ ਦੇਵ ਕੀ ਸਰਨ ਜਾਹਿ ਰਹਿਓ ਨ ਪਰਤ ਰਾਖਿ ਸਕਤ ਨ ਪਾਤ ਕੀ ।੪੪੧।
taise gurasikh aan dev kee saran jaeh rahio na parat raakh sakat na paat kee |441|

Подобным образом, если преданный ученик Гуру покинет убежище своего Гуру и пойдет под защиту других богов и богинь, он не сможет найти свое пребывание там стоящим, и никто не выкажет никакого уважения и уважения к нему, как к запятнанному грешнику. (