Кабит Савайе Бхай Гурдас Джи

Страница - 76


ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਅਵਗਾਹਨ ਕੈ ਸਾਧਸੰਗਿ ਆਤਮ ਤਰੰਗ ਗੰਗ ਸਾਗਰ ਲਹਰਿ ਹੈ ।
sabad surat avagaahan kai saadhasang aatam tarang gang saagar lahar hai |

Когда сикх присоединяется к святому собранию и погружается в божественное слово, экстаз духовных волн, ощущаемый им, подобен волнам океана.

ਅਗਮ ਅਥਾਹਿ ਆਹਿ ਅਪਰ ਅਪਾਰ ਅਤਿ ਰਤਨ ਪ੍ਰਗਾਸ ਨਿਧਿ ਪੂਰਨ ਗਹਰਿ ਹੈ ।
agam athaeh aaeh apar apaar at ratan pragaas nidh pooran gahar hai |

Подобный океану Господь недосягаем для нас, и его глубина непостижима. Тот, кто остается поглощенным Наам Симраном и поклонением Господу, способен осознать подобное драгоценному камню сокровище Всемогущего.

ਹੰਸ ਮਰਜੀਵਾ ਗੁਨ ਗਾਹਕ ਚਾਹਕ ਸੰਤ ਨਿਸ ਦਿਨ ਘਟਿਕਾ ਮਹੂਰਤ ਪਹਰ ਹੈ ।
hans marajeevaa gun gaahak chaahak sant nis din ghattikaa mahoorat pahar hai |

Истинный ученик и искатель Господа остается торговцем драгоценностями имени Господа, и на него никогда не влияет время дня и ночи, часы, благоприятность времени и другие обряды и ритуалы.

ਸ੍ਵਾਂਤ ਬੂੰਦ ਬਰਖਾ ਜਿਉ ਗਵਨ ਘਟਾ ਘਮੰਡ ਹੋਤ ਮੁਕਤਾਹਲ ਅਉ ਨਰ ਨਰਹਰ ਹੈ ।੭੬।
svaant boond barakhaa jiau gavan ghattaa ghamandd hot mukataahal aau nar narahar hai |76|

Подобно тому, как капля дождя Свати становится драгоценной жемчужиной, когда она падает на моллюска в глубоком море, точно так же, когда сикх испытывает божественную незатронутую музыку в десятом вступлении (Дасам Дуар) в результате Наама Симрана, он становится Богом из формы человек