Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stránka - 76


ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਅਵਗਾਹਨ ਕੈ ਸਾਧਸੰਗਿ ਆਤਮ ਤਰੰਗ ਗੰਗ ਸਾਗਰ ਲਹਰਿ ਹੈ ।
sabad surat avagaahan kai saadhasang aatam tarang gang saagar lahar hai |

Když se Sikh připojí ke svatému shromáždění a ponoří se do božského slova, extáze duchovních vln, které pociťuje, je jako vlny oceánu.

ਅਗਮ ਅਥਾਹਿ ਆਹਿ ਅਪਰ ਅਪਾਰ ਅਤਿ ਰਤਨ ਪ੍ਰਗਾਸ ਨਿਧਿ ਪੂਰਨ ਗਹਰਿ ਹੈ ।
agam athaeh aaeh apar apaar at ratan pragaas nidh pooran gahar hai |

Pán podobný oceánu je mimo náš dosah a jeho hloubka je nedozírná. Ten, kdo zůstane pohroužen v Naam Simran a chválách Pána, je schopen realizovat drahokamový poklad Všemohoucího.

ਹੰਸ ਮਰਜੀਵਾ ਗੁਨ ਗਾਹਕ ਚਾਹਕ ਸੰਤ ਨਿਸ ਦਿਨ ਘਟਿਕਾ ਮਹੂਰਤ ਪਹਰ ਹੈ ।
hans marajeevaa gun gaahak chaahak sant nis din ghattikaa mahoorat pahar hai |

Pravý učedník a hledač Pána zůstává obchodníkem s drahokamovými rysy Pánova jména a nikdy ho neovlivní denní ani noční doba, bdění, příznivost času a další rituály a rituály.

ਸ੍ਵਾਂਤ ਬੂੰਦ ਬਰਖਾ ਜਿਉ ਗਵਨ ਘਟਾ ਘਮੰਡ ਹੋਤ ਮੁਕਤਾਹਲ ਅਉ ਨਰ ਨਰਹਰ ਹੈ ।੭੬।
svaant boond barakhaa jiau gavan ghattaa ghamandd hot mukataahal aau nar narahar hai |76|

Stejně jako se kapka deště Swati stává drahocennou perlou, když spadne na škeble v hlubokém moři, podobně když Sikh zažije božskou nerušenou hudbu v desátém otvoru (Dasam Duar) v důsledku Naam Simran, stává se Bohem z formy lidská bytost