Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stránka - 132


ਅਜਯਾ ਅਧੀਨਤਾ ਪਰਮ ਪਵਿਤ੍ਰ ਭਈ ਗਰਬ ਕੈ ਸਿੰਘ ਦੇਹ ਮਹਾ ਅਪਵਿਤ੍ਰ ਹੈ ।
ajayaa adheenataa param pavitr bhee garab kai singh deh mahaa apavitr hai |

Koza, býložravé zvíře, které dobře dává mléko, je kvůli své pokorné povaze považováno za zbožné a dobré, ale lev, hrdý a masožravý, je považován za vysoce bezbožného.

ਮੋਨਿ ਬ੍ਰਤ ਗਹੇ ਜੈਸੇ ਊਖ ਮੈ ਪਯੂਖ ਰਸ ਬਾਸ ਬਕਬਾਨੀ ਕੈ ਸੁਗੰਧਤਾ ਨ ਮਿਤ੍ਰ ਹੈ ।
mon brat gahe jaise aookh mai payookh ras baas bakabaanee kai sugandhataa na mitr hai |

Díky své tiché povaze má cukrová třtina šťávu podobnou nektaru, ale hlučný bambus od přírody nedokáže zachytit žádnou vůni santalového dřeva, i když roste poblíž.

ਮੁਲ ਹੋਇ ਮਜੀਠ ਰੰਗ ਸੰਗ ਸੰਗਾਤੀ ਭਏ ਫੁਲ ਹੋਇ ਕੁਸੰਭ ਰੰਗ ਚੰਚਲ ਚਰਿਤ੍ਰ ਹੈ ।
mul hoe majeetth rang sang sangaatee bhe ful hoe kusanbh rang chanchal charitr hai |

Rubiaceous rostlina (Majitha) má svou barvu charakteristickou ve spodní části rostliny, ale po spojení s látkou jí dává krásnou červenou barvu a integruje se s ní.

ਤੈਸੇ ਹੀ ਅਸਾਧ ਸਾਧ ਦਾਦਰ ਅਉ ਮੀਨ ਗਤਿ ਗੁਪਤ ਪ੍ਰਗਟ ਮੋਹ ਦ੍ਰੋਹ ਕੈ ਬਚਿਤ੍ਰ ਹੈ ।੧੩੨।
taise hee asaadh saadh daadar aau meen gat gupat pragatt moh droh kai bachitr hai |132|

Podobně svévolný nebo sebevědomý člověk je jako žába, jejíž láska k vodě je falešná a podvodná, ale člověk orientovaný na Boha je jako ryba, jejíž láska k vodě je zvláštní a jedinečná. (132)