Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stránka - 4


ਸੋਰਠਾ ।
soratthaa |

Sorath: Já

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਨਿਵਾਸ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਚਨ ਅਨਹਦ ਸਬਦ ।
amrit drisatt nivaas amrit bachan anahad sabad |

V božském pohledu Guru Amar Das přebývá elixír života. (Na koho vrhne svůj pohled, udělá ho nesmrtelným). Jeho slova podobná elixíru jsou jako nedotčená hudba.

ਸਤਿਗੁਰ ਅਮਰ ਪ੍ਰਗਾਸ ਮਿਲਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਭਏ ।੧।੪।
satigur amar pragaas mil amrit amrit bhe |1|4|

Zářivý opravdový guru Amar Das Ji se po setkání s Guru Angad Dev Ji stal jako elixír. Nyní činí ostatní klidnými a smrtelnými.

ਦੋਹਰਾ ।
doharaa |

Dohra:

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਚਨ ਅਨਹਦ ਸਬਦ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਨਿਵਾਸ ।
amrit bachan anahad sabad amrit drisatt nivaas |

Při meditaci na nedotčené melodické Božské Slovo, pohled a výroky Guru Amar Das Ji, začaly sprchovat elixír života.

ਮਿਲਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਭਏ ਸਤਿਗੁਰ ਅਮਰ ਪ੍ਰਗਾਸ ।੨।੪।
mil amrit amrit bhe satigur amar pragaas |2|4|

Satgur Amar Das se setkal s Guru Angad Dev Ji, elixírově chladným, klidným a nositelem emancipace.

ਛੰਦ ।
chhand |

Channt:

ਸਤਿਗੁਰ ਅਮਰ ਪ੍ਰਗਾਸ ਤਾਸ ਚਰਨਾਮ੍ਰਤ ਪਾਵੈ ।
satigur amar pragaas taas charanaamrat paavai |

Satgur Amar Das Ji, který vyzařuje světlo, kdokoli si umývá nohy podobné nektaru,

ਕਾਮ ਨਾਮ ਨਿਹਿਕਾਮ ਪਰਮਪਦ ਸਹਜ ਸਮਾਵੈ ।
kaam naam nihikaam paramapad sahaj samaavai |

Osvobodí se od všech tužeb je pohlceno ve vysokém stavu spirituality a vyrovnanosti.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੰਧਿ ਸੁਗੰਧ ਸਾਧ ਸੰਗਤਿ ਨਿਜ ਆਸਨ ।
guramukh sandh sugandh saadh sangat nij aasan |

Díky vůni Naam Simran z Guru Amar Das Ji najde poslušný guruův hledač stabilitu ve společnosti svatých mužů a Pánových oddaných.

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਨਿਵਾਸ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਮੁਖ ਬਚਨ ਪ੍ਰਗਾਸਨ ।੩।੪।
amrit drisatt nivaas amrit mukh bachan pragaasan |3|4|

V elixírové vizi Guru Amara Dase leží nektar života a jeho slova poskytují elixírový jas Naam Pána. (4)