Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stránka - 631


ਜੈਸੇ ਮਾਲਾ ਮੇਰ ਪੋਈਅਤ ਸਭ ਊਪਰ ਕੈ ਸਿਮਰਨ ਸੰਖ੍ਯਾ ਮੈ ਨ ਆਵਤ ਬਡਾਈ ਕੈ ।
jaise maalaa mer poeeat sabh aoopar kai simaran sankhayaa mai na aavat baddaaee kai |

Stejně jako hlavní korálek v růženci se vždy vkládá do provázku jako první, ale při otáčení růžence se nebere v úvahu umístění na vyšším místě spolu s ostatními korálky.

ਜੈਸੇ ਬਿਰਖਨ ਬਿਖੈ ਪੇਖੀਐ ਸੇਬਲ ਊਚੋ ਨਿਹਫਲ ਭਇਓ ਸੋਊ ਅਤਿ ਅਧਿਕਾਰੀ ਕੈ ।
jaise birakhan bikhai pekheeai sebal aoocho nihafal bheio soaoo at adhikaaree kai |

Hedvábný bavlník je nejvyšší a nejmocnější mezi stromy, přesto nese zbytečné ovoce.

ਜੈਸੇ ਚੀਲ ਪੰਛੀਨ ਮੈ ਉਡਤ ਅਕਾਸਚਾਰੀ ਹੇਰੇ ਮ੍ਰਿਤ ਪਿੰਜਰਨ ਊਚੈ ਮਤੁ ਪਾਈ ਕੈ ।
jaise cheel panchheen mai uddat akaasachaaree here mrit pinjaran aoochai mat paaee kai |

Stejně jako ze všech ptáků, kteří létají vysoko, je orel nejvyšší, ale když letí vysoko, hledá pouze mrtvá těla. K čemu je jeho schopnost létat vysoko?

ਗਾਇਬੋ ਬਜਾਇਬੋ ਸੁਨਾਇਬੋ ਨ ਕਛੂ ਤੈਸੇ ਗੁਰ ਉਪਦੇਸ ਬਿਨਾ ਧ੍ਰਿਗ ਚਤੁਰਾਈ ਕੈ ।੬੩੧।
gaaeibo bajaaeibo sunaaeibo na kachhoo taise gur upades binaa dhrig chaturaaee kai |631|

Podobně bez učení Pravého Gurua je arogantní a chytrost odsouzeníhodná. Hlasitý zpěv, hraní nebo recitace takového člověka je nesmyslná. (631)