Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stránka - 593


ਕੋਊ ਹਰ ਜੋਰੈ ਬੋਵੈ ਕੋਊ ਲੁਨੈ ਕੋਊ ਜਾਨੀਐ ਨ ਜਾਇ ਤਾਂਹਿ ਅੰਤ ਕੌਨ ਖਾਇਧੋ ।
koaoo har jorai bovai koaoo lunai koaoo jaaneeai na jaae taanhi ant kauan khaaeidho |

Pro získání nějakého obilí, stejně jako někdo orá pole, někdo zaseje semeno a hlídá je, a když je úroda hotová, někdo přijde a sklidí ji. Ale nelze vědět, kdo nakonec to obilí sní.

ਕੋਊ ਗੜੈ ਚਿਨੈ ਕੋਊ ਕੋਊ ਲੀਪੈ ਪੋਚੈ ਕੋਊ ਸਮਝ ਨ ਪਰੈ ਕੌਨ ਬਸੈ ਗ੍ਰਿਹ ਆਇਧੋ ।
koaoo garrai chinai koaoo koaoo leepai pochai koaoo samajh na parai kauan basai grih aaeidho |

Tak jako někdo kope základy domu, někdo jiný pokládá cihly a omítá, ale nikdo neví, kdo by do toho domu přišel bydlet.

ਕੋਊ ਚੁਨੈ ਲੋੜੈ ਕੋਊ ਕੋਊ ਕਾਤੈ ਬੁਨੈ ਕੋਊ ਬੂਝੀਐ ਨ ਓਢੈ ਕੌਨ ਅੰਗ ਸੈ ਬਨਾਇਧੋ ।
koaoo chunai lorrai koaoo koaoo kaatai bunai koaoo boojheeai na odtai kauan ang sai banaaeidho |

Stejně jako před přípravou látky, někdo utrhne bavlnu, někdo ji vyzrní a stočí, zatímco jiná osoba látku připraví. Nelze ale vědět, čí tělo bude zdobit šaty z této látky.

ਤੈਸੇ ਆਪਾ ਕਾਛ ਕਾਛ ਕਾਮਨੀ ਸਗਲ ਬਾਛੈ ਕਵਨ ਸੁਹਾਗਨਿ ਹ੍ਵੈ ਸਿਹਜਾ ਸਮਾਇਧੋ ।੫੯੩।
taise aapaa kaachh kaachh kaamanee sagal baachhai kavan suhaagan hvai sihajaa samaaeidho |593|

Podobně všichni hledající Boha doufají a očekávají spojení s Bohem a připravují se na to všemi možnými způsoby. unie. Ale nikdo neví, kdo z těchto hledajících by měl nakonec to štěstí, že by se spojil s manželem-pánem a sdílel mysl jako svatební postel.