Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stránka - 442


ਜੈਸੇ ਘਨਘੋਰ ਮੋਰ ਚਾਤ੍ਰਕ ਸਨੇਹ ਗਤਿ ਬਰਖਤ ਮੇਹ ਅਸਨੇਹ ਕੈ ਦਿਖਾਵਹੀ ।
jaise ghanaghor mor chaatrak saneh gat barakhat meh asaneh kai dikhaavahee |

Stejně jako je láska pavu a dešťového ptáka omezena na hřmění mraků a tato láska je viditelná jen do té doby, než déšť vydrží. (Jejich láska není trvalá.)

ਜੈਸੇ ਤਉ ਕਮਲ ਜਲ ਅੰਤਰਿ ਦਿਸੰਤਰਿ ਹੁਇ ਮਧੁਕਰ ਦਿਨਕਰ ਹੇਤ ਉਪਜਾਵਹੀ ।
jaise tau kamal jal antar disantar hue madhukar dinakar het upajaavahee |

Stejně jako se lotosový květ zavírá při západu slunce, ale zůstává ve vodě a čmelák se stále vznáší nad ostatními květinami. Ale při východu slunce, když se lotosový květ otevře, jeho láska k lotosovému květu se znovu vynoří. Jeho láska není trvalé povahy.

ਦਾਦਰ ਨਿਰਾਦਰ ਹੁਇ ਜੀਅਤਿ ਪਵਨ ਭਖਿ ਜਲ ਤਜਿ ਮਾਰਤ ਨ ਪ੍ਰੇਮਹਿ ਲਜਾਵਹੀ ।
daadar niraadar hue jeeat pavan bhakh jal taj maarat na premeh lajaavahee |

Žábí láska k vodě je velmi neúcta. Vychází z vody, aby se nadechl vzduchu. Bez vody neumírá. Zahanbuje tak svou lásku k vodě.

ਕਪਟ ਸਨੇਹੀ ਤੈਸੇ ਆਨ ਦੇਵ ਸੇਵਕੁ ਹੈ ਗੁਰਸਿਖ ਮੀਨ ਜਲ ਹੇਤ ਠਹਰਾਵਹੀ ।੪੪੨।
kapatt sanehee taise aan dev sevak hai gurasikh meen jal het tthaharaavahee |442|

Podobně je klamný Sikh s demonstrativní láskou následovníkem jiných bohů a bohyní, zatímco láska pravého a poslušného Sikha ke svému Pravému Guruovi je jako ryba a voda. (Nemiluje nikoho jiného než Pravého Gurua). (442)