Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stránka - 384


ਜੈਸੇ ਕੁਲਾ ਬਧੂ ਅੰਗ ਰਚਤਿ ਸੀਗਾਰ ਖੋੜਿ ਤੇਈ ਗਨਿਕਾ ਰਚਤ ਸਕਲ ਸਿਗਾਰ ਜੀ ।
jaise kulaa badhoo ang rachat seegaar khorr teee ganikaa rachat sakal sigaar jee |

Stejně jako se dáma ze šlechtického rodu zdobí šestnácti druhy ozdob a dokonce i nevěstka dělá totéž;

ਕੁਲਾ ਬਧੂ ਸਿਹਜਾ ਸਮੈ ਰਮੈ ਭਤਾਰ ਏਕ ਬੇਸ੍ਵਾ ਤਉ ਅਨੇਕ ਸੈ ਕਰਤ ਬਿਭਚਾਰ ਜੀ ।
kulaa badhoo sihajaa samai ramai bhataar ek besvaa tau anek sai karat bibhachaar jee |

Paní ze šlechtického rodu si užívá lože jedné osoby svého manžela, zatímco nevěstka sdílí její lože s mnoha osobami;

ਕੁਲਾਬਧੂ ਸੰਗਮੁ ਸੁਜਮ ਨਿਰਦੋਖ ਮੋਖ ਬੇਸ੍ਵਾ ਪਰਸਤ ਅਪਜਸ ਹੁਇ ਬਿਕਾਰ ਜੀ ।
kulaabadhoo sangam sujam niradokh mokh besvaa parasat apajas hue bikaar jee |

Paní ze šlechtického rodu je za lásku ke svému manželovi chválena, obdivována a prostá pomluvy, zatímco prostitutka se proslavila svými vadami a nabízením se druhým.

ਤੈਸੇ ਗੁਰਸਿਖਨ ਕਉ ਪਰਮ ਪਵਿਤ੍ਰ ਮਾਇਆ ਸੋਈ ਦੁਖਦਾਇਕ ਹੁਇ ਦਹਤਿ ਸੰਸਾਰ ਜੀ ।੩੮੪।
taise gurasikhan kau param pavitr maaeaa soee dukhadaaeik hue dahat sansaar jee |384|

Podobně se mamon (maya) stává dobrým pro poslušné sikhy Gurua, kteří ho používají pro dobro ostatních podle učení Gurua. Ale tentýž mamon se stává pro světské lidi nepříjemným a způsobuje jim úzkost a utrpení. (384)