Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stránka - 12


ਜਉ ਲਉ ਅਨਰਸ ਬਸਿ ਤਉ ਲਉ ਨਹੀ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸੁ ਜਉ ਲਉ ਆਨ ਧਿਆਨ ਆਪਾ ਆਪੁ ਨਹੀ ਦੇਖੀਐ ।
jau lau anaras bas tau lau nahee prem ras jau lau aan dhiaan aapaa aap nahee dekheeai |

Dokud lidská bytost zůstává pohroužena do světských přitažlivostí a potěšení, nemůže poznat lásku. Dokud je jeho pozornost zaměřena na něco jiného, nemůže si uvědomit sám sebe.

ਜਉ ਲਉ ਆਨ ਗਿਆਨ ਤਉ ਲਉ ਨਹੀ ਅਧਿਆਤਮ ਗਿਆਨ ਜਉ ਲਉ ਨਾਦ ਬਾਦ ਨ ਅਨਾਹਦ ਬਿਸੇਖੀਐ ।
jau lau aan giaan tau lau nahee adhiaatam giaan jau lau naad baad na anaahad bisekheeai |

(Odříkající se Pána) Dokud je člověk zaneprázdněn získáváním poznání světských věcí, zůstává zbaven duchovní moudrosti. Dokud člověk zůstává zapojený do světských radostí, nemůže slyšet neporušenou nebeskou hudbu božského slova.

ਜਉ ਲਉ ਅਹੰਬੁਧਿ ਸੁਧਿ ਹੋਇ ਨ ਅੰਤਰਿ ਗਤਿ ਜਉ ਲਉ ਨ ਲਖਾਵੈ ਤਉ ਲਉ ਅਲਖ ਨ ਲੇਖੀਐ ।
jau lau ahanbudh sudh hoe na antar gat jau lau na lakhaavai tau lau alakh na lekheeai |

Dokud člověk zůstane pyšný a arogantní, nemůže si uvědomit sám sebe. Dokud Pravý Guru nezasvěcuje člověka s požehnáním Pánova jména a neusmíří Pána, nelze realizovat „beztvarého Boha“.

ਸਤਿ ਰੂਪ ਸਤਿਨਾਮ ਸਤਿਗੁਰ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਏਕ ਹੀ ਅਨੇਕ ਮੇਕ ਏਕ ਏਕ ਭੇਖੀਐ ।੧੨।
sat roop satinaam satigur giaan dhiaan ek hee anek mek ek ek bhekheeai |12|

Poznání Všemohoucího spočívá v zasvěcujících slovech Pravého Gurua, které člověka vedou k realitě Jeho jména a podoby. Sjednocením své mysli se svým jménem se zjeví Pán, který převládá v různých podobách. (12)