카빗 사바이예 바히 구르다스 지

페이지 - 12


ਜਉ ਲਉ ਅਨਰਸ ਬਸਿ ਤਉ ਲਉ ਨਹੀ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸੁ ਜਉ ਲਉ ਆਨ ਧਿਆਨ ਆਪਾ ਆਪੁ ਨਹੀ ਦੇਖੀਐ ।
jau lau anaras bas tau lau nahee prem ras jau lau aan dhiaan aapaa aap nahee dekheeai |

인간이 세상적인 매력과 쾌락에 빠져 있는 한, 그는 사랑을 알 수 없습니다. 그의 관심이 다른 것에 집중되어 있는 동안 그는 자신을 깨닫지 못합니다.

ਜਉ ਲਉ ਆਨ ਗਿਆਨ ਤਉ ਲਉ ਨਹੀ ਅਧਿਆਤਮ ਗਿਆਨ ਜਉ ਲਉ ਨਾਦ ਬਾਦ ਨ ਅਨਾਹਦ ਬਿਸੇਖੀਐ ।
jau lau aan giaan tau lau nahee adhiaatam giaan jau lau naad baad na anaahad bisekheeai |

(주를 부인함) 세속적인 지식을 얻기에 바쁜 한, 영적인 지혜는 여전히 부족합니다. 사람이 세상적인 쾌락에 빠져 있는 한, 하나님의 말씀이 담긴 천상의 음악을 들을 수 없습니다.

ਜਉ ਲਉ ਅਹੰਬੁਧਿ ਸੁਧਿ ਹੋਇ ਨ ਅੰਤਰਿ ਗਤਿ ਜਉ ਲਉ ਨ ਲਖਾਵੈ ਤਉ ਲਉ ਅਲਖ ਨ ਲੇਖੀਐ ।
jau lau ahanbudh sudh hoe na antar gat jau lau na lakhaavai tau lau alakh na lekheeai |

교만하고 오만한 태도를 유지하는 한 자아를 실현할 수 없습니다. 그때까지는 참 구루가 주의 이름의 은총으로 사람을 시작하고 주를 화목하지 않을 때까지 '형체 없는 신'을 깨달을 수 없습니다.

ਸਤਿ ਰੂਪ ਸਤਿਨਾਮ ਸਤਿਗੁਰ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਏਕ ਹੀ ਅਨੇਕ ਮੇਕ ਏਕ ਏਕ ਭੇਖੀਐ ।੧੨।
sat roop satinaam satigur giaan dhiaan ek hee anek mek ek ek bhekheeai |12|

전능자에 대한 지식은 사람을 그분의 이름과 형상의 실재로 이끄는 참 구루의 성스러운 말씀에 있습니다. 그의 마음을 그의 이름과 연합함으로써 다양한 형태로 승리하는 주님이 드러납니다. (12)