카빗 사바이예 바히 구르다스 지

페이지 - 622


ਦ੍ਰਿਗਨ ਮੈ ਦੇਖਤ ਹੌ ਦ੍ਰਿਗ ਹੂ ਜੋ ਦੇਖਯੋ ਚਾਹੈ ਪਰਮ ਅਨੂਪ ਰੂਪ ਸੁੰਦਰ ਦਿਖਾਈਐ ।
drigan mai dekhat hau drig hoo jo dekhayo chaahai param anoop roop sundar dikhaaeeai |

오 나의 진정한 스승님! 나는 내 눈에서 당신의 아름다운 얼굴을 보고 있습니다. 만약 내가 그 얼굴로 다른 것을 보려고 시도한다면, 내가 항상 볼 수 있는 당신의 놀라운 모습으로 저를 축복해 주십시오.

ਸ੍ਰਵਨ ਮੈ ਸੁਨਤ ਜੁ ਸ੍ਰਵਨ ਹੂੰ ਸੁਨਯੋ ਚਾਹੈ ਅਨਹਦ ਸਬਦ ਪ੍ਰਸੰਨ ਹੁਇ ਸੁਨਾਈਐ ।
sravan mai sunat ju sravan hoon sunayo chaahai anahad sabad prasan hue sunaaeeai |

나는 당신의 비약 같은 말을 내 귀에 듣고 있습니다. 그리고 만약 제가 이 귀로 다른 것을 듣고 싶다면 남심란(Naam Simran)의 연주되지 않은 선율을 영원히 들을 수 있도록 축복해 주십시오.

ਰਸਨਾ ਮੈ ਰਟਤ ਜੁ ਰਸਨਾ ਹੂੰ ਰਸੇ ਚਾਹੈ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਚੁਆਇ ਕੈ ਚਖਾਈਐ ।
rasanaa mai rattat ju rasanaa hoon rase chaahai prem ras amrit chuaae kai chakhaaeeai |

제 혀는 계속해서 주님의 이름을 기억하고 있습니다. 만약 제 혀가 다른 비약을 맛보고 싶다면, 비약과 같은 나암(나의 열 번째 문)의 끊임없는 흐름으로 저를 축복해 주십시오.

ਮਨ ਮਹਿ ਬਸਹੁ ਮਲਿ ਮਯਾ ਕੀਜੈ ਮਹਾਰਾਜ ਧਾਵਤ ਬਰਜ ਉਨਮਨ ਲਿਵ ਲਾਈਐ ।੬੨੨।
man meh basahu mal mayaa keejai mahaaraaj dhaavat baraj unaman liv laaeeai |622|

오 나의 위대한 진정한 스승이여! 나에게 자비를 베푸시고 영원히 내 마음 속에 거하십시오. 방황하는 마음을 멈추고 높은 영적 경지에 빠져들게 하소서. (622)