카빗 사바이예 바히 구르다스 지

페이지 - 18


ਦਰਸ ਧਿਆਨ ਦਿਬਿ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਪ੍ਰਗਾਸ ਭਈ ਕਰੁਨਾ ਕਟਾਛ ਦਿਬਿ ਦੇਹ ਪਰਵਾਨ ਹੈ ।
daras dhiaan dib drisatt pragaas bhee karunaa kattaachh dib deh paravaan hai |

진정한 구루(True Guru)의 형상에 마음을 집중하면 천상의 지식을 통해 깨달을 수 있습니다. 참 구루의 은총으로 인간의 형태는 신성한 광채를 얻어 이 세상에 오는 데 성공했습니다.

ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਲਿਵ ਬਜਰ ਕਪਾਟ ਖੁਲੇ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਰਸਨਾ ਕੈ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਿਧਾਨ ਹੈ ।
sabad surat liv bajar kapaatt khule prem ras rasanaa kai amrit nidhaan hai |

신성한 말씀에 마음을 집중하면, 바위처럼 견고한 무지의 문이 살짝 열립니다. 그러면 지식을 얻음으로써 주님의 이름이라는 보물을 얻게 되는 축복을 받게 됩니다.

ਚਰਨ ਕਮਲ ਮਕਰੰਦ ਬਾਸਨਾ ਸੁਬਾਸ ਹਸਤ ਪੂਜਾ ਪ੍ਰਨਾਮ ਸਫਲ ਸੁ ਗਿਆਨ ਹੈ ।
charan kamal makarand baasanaa subaas hasat poojaa pranaam safal su giaan hai |

참된 구루의 발의 먼지의 감촉과 느낌은 마음 속에 주님의 이름의 향기를 생생하게 합니다. 그분의 기도와 봉사에 손을 쏟는 사람은 참되고 실제적인 영적 지식을 받는 축복을 받습니다.

ਅੰਗ ਅੰਗ ਬਿਸਮ ਸ੍ਰਬੰਗ ਮੈ ਸਮਾਇ ਭਏ ਮਨ ਮਨਸਾ ਥਕਤ ਬ੍ਰਹਮ ਧਿਆਨ ਹੈ ।੧੮।
ang ang bisam srabang mai samaae bhe man manasaa thakat braham dhiaan hai |18|

그리하여 사람의 머리카락 하나하나가 영광스러워지고 신성한 빛과 합쳐집니다. 그의 모든 악덕과 욕망은 끝나고 그의 마음은 주님의 발의 사랑 안에 거합니다. (18)