카빗 사바이예 바히 구르다스 지

페이지 - 317


ਮੀਨ ਕਉ ਨ ਸੁਰਤਿ ਜਲ ਕਉ ਸਬਦ ਗਿਆਨੁ ਦੁਬਿਧਾ ਮਿਟਾਇ ਨ ਸਕਤ ਜਲੁ ਮੀਨ ਕੀ ।
meen kau na surat jal kau sabad giaan dubidhaa mittaae na sakat jal meen kee |

물고기는 물이 도움을 줄 수 있는 그릇이 아니며, 물은 곤경에 처한 물고기를 돕기 위해 말이나 청각에 대한 지식도 갖고 있지 않습니다. 그러므로 물은 곤경에 처해 있는 동안에는 그 고통을 누그러뜨릴 수 없습니다.

ਸਰ ਸਰਿਤਾ ਅਥਾਹ ਪ੍ਰਬਲ ਪ੍ਰਵਾਹ ਬਸੈ ਗ੍ਰਸੈ ਲੋਹ ਰਾਖਿ ਨ ਸਕਤ ਮਤਿ ਹੀਨ ਕੀ ।
sar saritaa athaah prabal pravaah basai grasai loh raakh na sakat mat heen kee |

물고기는 강의 광대하고 빠른 흐름에 서식합니다. 그러나 낚시꾼의 쇠미끼를 삼키면 어리둥절한 물고기는 그녀가 사랑하는 물만으로는 구원받을 수 없습니다.

ਜਲੁ ਬਿਨੁ ਤਰਫਿ ਤਜਤ ਪ੍ਰਿਅ ਪ੍ਰਾਨ ਮੀਨ ਜਾਨਤ ਨ ਪੀਰ ਨੀਰ ਦੀਨਤਾਈ ਦੀਨ ਕੀ ।
jal bin taraf tajat pria praan meen jaanat na peer neer deenataaee deen kee |

물에서 나온 물고기는 사랑하는 사람(생명유지 장치)과 헤어진 삶의 고통에 몸부림친다. 그러나 물은 물고기의 고통을 알지 못합니다.

ਦੁਖਦਾਈ ਪ੍ਰੀਤਿ ਕੀ ਪ੍ਰਤੀਤ ਮੀਨ ਕੁਲ ਦ੍ਰਿੜ ਗੁਰਸਿਖ ਬੰਸ ਧ੍ਰਿਗੁ ਪ੍ਰੀਤਿ ਪਰਧੀਨ ਕੀ ।੩੧੭।
dukhadaaee preet kee prateet meen kul drirr gurasikh bans dhrig preet paradheen kee |317|

물고기족 전체가 영겁의 세월 동안 이 일방적인 사랑을 품고 있습니다. 그러나 구루와 그의 제자의 사랑은 항상 양면적입니다. 전문가는 곤경에 처한 시크교인들을 돕습니다. 그러나 씨족에 속한 사람은 참 구루의 사랑을 버리고 자신을 복종하고 스푸를 섬기는 사람입니다.