카빗 사바이예 바히 구르다스 지

페이지 - 74


ਬਰਨ ਬਰਨ ਬਹੁ ਬਰਨ ਘਟਾ ਘਮੰਡ ਬਸੁਧਾ ਬਿਰਾਜਮਾਨ ਬਰਖਾ ਅਨੰਦ ਕੈ ।
baran baran bahu baran ghattaa ghamandd basudhaa biraajamaan barakhaa anand kai |

하늘에 짙고 다양한 빛깔의 구름이 모여 비를 내리게 하고, 이는 지구를 아름답게 하여 온 사방에 행복을 퍼뜨립니다.

ਬਰਨ ਬਰਨ ਹੁਇ ਪ੍ਰਫੁਲਿਤ ਬਨਾਸਪਤੀ ਬਰਨ ਬਰਨ ਫਲ ਫੂਲ ਮੂਲ ਕੰਦ ਕੈ ।
baran baran hue prafulit banaasapatee baran baran fal fool mool kand kai |

그로 인해 화려한 꽃이 피어나기도 합니다. 식물은 신선하고 새로운 모습을 입습니다.

ਬਰਨ ਬਰਨ ਖਗ ਬਿਬਿਧ ਭਾਖਾ ਪ੍ਰਗਾਸ ਕੁਸਮ ਸੁਗੰਧ ਪਉਨ ਗਉਨ ਸੀਤ ਮੰਦ ਕੈ ।
baran baran khag bibidh bhaakhaa pragaas kusam sugandh paun gaun seet mand kai |

시원한 바람에 실려온 형형색색의 꽃향기와 모양과 크기, 맛이 다양한 과일들과 함께 다양한 종의 새들이 와서 즐겁게 노래를 부른다.

ਰਵਨ ਗਵਨ ਜਲ ਥਨ ਤ੍ਰਿਨ ਸੋਭਾ ਨਿਧਿ ਸਫਲ ਹੁਇ ਚਰਨ ਕਮਲ ਮਕਰੰਦ ਕੈ ।੭੪।
ravan gavan jal than trin sobhaa nidh safal hue charan kamal makarand kai |74|

장마철의 이 모든 매력을 즐기는 것은 사트구루의 조언에 따라 주의 이름을 묵상하는 데 열심히 노력함으로써 더욱 유익하고 즐거워집니다. (74)