카빗 사바이예 바히 구르다스 지

페이지 - 415


ਜੈਸੇ ਕਾਛੀ ਫਲ ਹੇਤ ਬਿਬਿਧਿ ਬਿਰਖ ਰੋਪੈ ਨਿਹਫਲ ਰਹੈ ਬਿਰਖੈ ਨ ਕਾਹੂ ਕਾਜ ਹੈ ।
jaise kaachhee fal het bibidh birakh ropai nihafal rahai birakhai na kaahoo kaaj hai |

마치 정원사가 열매를 얻기 위해 많은 나무의 묘목을 심지만, 열매를 맺지 못하는 묘목은 쓸모없게 되는 것과 같습니다.

ਸੰਤਤਿ ਨਮਿਤਿ ਨ੍ਰਿਪ ਅਨਿਕ ਬਿਵਾਹ ਕਰੈ ਸੰਤਤਿ ਬਿਹੂਨ ਬਨਿਤਾ ਨ ਗ੍ਰਿਹ ਛਾਜਿ ਹੈ ।
santat namit nrip anik bivaah karai santat bihoon banitaa na grih chhaaj hai |

마치 왕이 왕위 계승자를 얻기 위해 많은 여인과 결혼하지만, 왕비에게 아이를 낳지 않는 왕비는 집안 어느 누구도 좋아하지 않는 것과 같습니다.

ਬਿਦਿਆ ਦਾਨ ਜਾਨ ਜੈਸੇ ਪਾਧਾ ਚਟਸਾਰ ਜੋਰੈ ਬਿਦਿਆ ਹੀਨ ਦੀਨ ਖਲ ਨਾਮ ਉਪਰਾਜਿ ਹੈ ।
bidiaa daan jaan jaise paadhaa chattasaar jorai bidiaa heen deen khal naam uparaaj hai |

마치 선생님이 학교를 열었지만 여전히 문맹인 아이를 게으르고 어리석은 아이라고 합니다.

ਸਤਿਗੁਰ ਸਿਖ ਸਾਖਾ ਸੰਗ੍ਰਹੈ ਸੁਗਿਆਨ ਨਮਿਤਿ ਬਿਨ ਗੁਰ ਗਿਆਨ ਧ੍ਰਿਗ ਜਨਮ ਕਉ ਲਾਜਿ ਹੈ ।੪੧੫।
satigur sikh saakhaa sangrahai sugiaan namit bin gur giaan dhrig janam kau laaj hai |415|

마찬가지로 참 구루는 제자들에게 최고의 지식(나암)을 전하기 위해 제자들의 회중을 소집합니다. 그러나 구루의 가르침을 잃어버린 사람은 정죄받아 마땅하며 인간 탄생의 오점입니다. (415)