카빗 사바이예 바히 구르다스 지

페이지 - 276


ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਗੁਰ ਪੂਰਨ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕੈ ਦੀਨੋ ਸਾਚੁ ਉਪਦੇਸੁ ਰਿਦੈ ਨਿਹਚਲ ਮਤਿ ਹੈ ।
pooran braham gur pooran kripaa kai deeno saach upades ridai nihachal mat hai |

완벽한 스승, 완전한 주님의 친절함의 화신은 스승의 제자의 마음에 참된 설교를 전합니다. 그것이 그를 지능의 안정으로 만들고 방황에서 그를 구해줍니다.

ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਲਿਵ ਲੀਨ ਜਲ ਮੀਨ ਭਏ ਪੂਰਨ ਸਰਬਮਈ ਪੈ ਘ੍ਰਿਤ ਜੁਗਤਿ ਹੈ ।
sabad surat liv leen jal meen bhe pooran sarabamee pai ghrit jugat hai |

말씀에 몰입하면 그의 상태는 주변 환경의 행복을 누리는 물고기의 상태와 같아집니다. 그런 다음 그는 모든 우유에 존재하는 지방과 마찬가지로 모든 사람에게서 하나님의 임재를 깨닫습니다.

ਸਾਚੁ ਰਿਦੈ ਸਾਚੁ ਦੇਖੈ ਸੁਨੈ ਬੋਲੈ ਗੰਧ ਰਸ ਸਪੂਰਨ ਪਰਸਪਰ ਭਾਵਨੀ ਭਗਤਿ ਹੈ ।
saach ridai saach dekhai sunai bolai gandh ras sapooran parasapar bhaavanee bhagat hai |

진정한 스승이신 신은 항상 구루의 말씀에 몰두하는 시크교인의 마음 속에 거하십니다. 그는 어디서나 주님의 임재를 봅니다. 그는 귀로 그분의 음성을 듣고, 코로 그분의 임재의 향기를 즐기며, 그분의 이름을 기뻐합니다.

ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਦ੍ਰੁਮੁ ਸਾਖਾ ਪਤ੍ਰ ਫੂਲ ਫਲ ਏਕ ਹੀ ਅਨੇਕ ਮੇਕ ਸਤਿਗੁਰ ਸਤਿ ਹੈ ।੨੭੬।
pooran braham drum saakhaa patr fool fal ek hee anek mek satigur sat hai |276|

형태가 영원하신 참 구루께서는 씨앗이 나무, 식물, 가지, 꽃 등에 있는 것처럼 완전하고 전지하신 한 분 하나님이 모든 것에 퍼져 계시다는 이 지식을 나누어 주셨습니다. (276)