카빗 사바이예 바히 구르다스 지

페이지 - 570


ਜੈਸੇ ਅਨਚਰ ਨਰਪਤ ਕੀ ਪਛਾਨੈਂ ਭਾਖਾ ਬੋਲਤ ਬਚਨ ਖਿਨ ਬੂਝ ਬਿਨ ਦੇਖ ਹੀ ।
jaise anachar narapat kee pachhaanain bhaakhaa bolat bachan khin boojh bin dekh hee |

마치 왕을 모시는 시종이 왕을 보지 않고도 그의 뒤에서 서서 그의 소리와 말을 알아보는 것과 같습니다.

ਜੈਸੇ ਜੌਹਰੀ ਪਰਖ ਜਾਨਤ ਹੈ ਰਤਨ ਕੀ ਦੇਖਤ ਹੀ ਕਹੈ ਖਰੌ ਖੋਟੋ ਰੂਪ ਰੇਖ ਹੀ ।
jaise jauaharee parakh jaanat hai ratan kee dekhat hee kahai kharau khotto roop rekh hee |

보석학자가 보석을 평가하는 기술을 알고 그 형태를 보고 돌이 가짜인지 진짜인지를 판별할 수 있는 것과 같습니다.

ਜੈਸੇ ਖੀਰ ਨੀਰ ਕੋ ਨਿਬੇਰੋ ਕਰਿ ਜਾਨੈ ਹੰਸ ਰਾਖੀਐ ਮਿਲਾਇ ਭਿੰਨ ਭਿੰਨ ਕੈ ਸਰੇਖ ਹੀ ।
jaise kheer neer ko nibero kar jaanai hans raakheeai milaae bhin bhin kai sarekh hee |

백조가 우유와 물을 분리하는 방법을 알고 있고 그것을 단시간에 분리할 수 있는 것과 같습니다.

ਤੈਸੇ ਗੁਰ ਸਬਦ ਸੁਨਤ ਪਹਿਚਾਨੈ ਸਿਖ ਆਨ ਬਾਨੀ ਕ੍ਰਿਤਮੀ ਨ ਗਨਤ ਹੈ ਲੇਖ ਹੀ ।੫੭੦।
taise gur sabad sunat pahichaanai sikh aan baanee kritamee na ganat hai lekh hee |570|

마찬가지로, 진정한 전문가의 진정한 시크교인은 진정한 전문가가 만든 작곡을 듣자마자 어떤 구성이 가짜이고 어떤 구성이 진짜인지 인식합니다. 그는 진짜가 아닌 것을 즉시 버리고 그것을 전혀 소중히 여기지 않습니다. (570)