카빗 사바이예 바히 구르다스 지

페이지 - 476


ਬੀਜ ਬੋਇ ਕਾਲਰ ਮੈ ਨਿਪਜੈ ਨ ਧਾਨ ਪਾਨ ਮੂਲ ਖੋਇ ਰੋਵੈ ਪੁਨ ਰਾਜੁ ਡੰਡ ਲਾਗਈ ।
beej boe kaalar mai nipajai na dhaan paan mool khoe rovai pun raaj ddandd laagee |

염분과 메마른 땅에 씨앗을 뿌렸을 때 잎사귀조차 나지 않듯이, 자본(씨앗)을 잃고 돈을 지불할 수밖에 없는 황폐함에 울부짖습니다.

ਸਲਿਲ ਬਿਲੋਏ ਜੈਸੇ ਨਿਕਸਤ ਨਾਹਿ ਘ੍ਰਿਤਿ ਮਟੁਕੀ ਮਥਨੀਆ ਹੂ ਫੇਰਿ ਤੋਰਿ ਭਾਗਈ ।
salil biloe jaise nikasat naeh ghrit mattukee mathaneea hoo fer tor bhaagee |

물을 휘저어도 버터가 나오지 않듯이 그 과정에서 휘젓는 기구와 질그릇이 깨질 수도 있다.

ਭੂਤਨ ਪੈ ਪੂਤ ਮਾਗੈ ਹੋਤ ਨ ਸਪੂਤੀ ਕੋਊ ਜੀਅ ਕੋ ਪਰਤ ਸੰਸੋ ਤਿਆਗੇ ਹੂ ਨ ਤਿਆਗਈ ।
bhootan pai poot maagai hot na sapootee koaoo jeea ko parat sanso tiaage hoo na tiaagee |

주술과 흑마술의 영향을 받아 불임 여성이 귀신과 마녀에게 아들의 축복을 구하는 것처럼, 그녀는 아들을 낳지 못하고 오히려 자신의 목숨을 잃을까 봐 두려워합니다. 그녀는 그들의 마법에서 벗어나려고 노력하지만 그들은 (유령과 재치)

ਬਿਨੁ ਗੁਰਦੇਵ ਆਨ ਸੇਵ ਦੁਖਦਾਇਕ ਹੈ ਲੋਕ ਪਰਲੋਕ ਸੋਕਿ ਜਾਹਿ ਅਨਰਾਗਈ ।੪੭੬।
bin guradev aan sev dukhadaaeik hai lok paralok sok jaeh anaraagee |476|

참 구루의 가르침과 지혜를 얻지 못한 채 다른 신과 여신을 섬기는 것은 고통만 안겨줄 뿐입니다. 그들을 사랑하면 이 세상과 내세에서 모두 고통을 겪게 됩니다. (476)