카빗 사바이예 바히 구르다스 지

페이지 - 424


ਸਲਿਲ ਨਿਵਾਸ ਜੈਸੇ ਮੀਨ ਕੀ ਨ ਘਟੈ ਰੁਚ ਦੀਪਕ ਪ੍ਰਗਾਸ ਘਟੈ ਪ੍ਰੀਤਿ ਨ ਪਤੰਗ ਕੀ ।
salil nivaas jaise meen kee na ghattai ruch deepak pragaas ghattai preet na patang kee |

물에 대한 물고기의 사랑은 결코 줄어들지 않고, 등잔불에 대한 나방의 사랑은 결코 줄어들지 않는 것과 같습니다.

ਕੁਸਮ ਸੁਬਾਸ ਜੈਸੇ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਨ ਮਧੁਪ ਕਉ ਉਡਤ ਅਕਾਸ ਆਸ ਘਟੈ ਨ ਬਿਹੰਗ ਕੀ ।
kusam subaas jaise tripat na madhup kau uddat akaas aas ghattai na bihang kee |

검은 벌이 꽃향기를 만끽하는 데 결코 만족하지 않듯이, 새의 하늘을 날고 싶은 욕망은 결코 줄어들지 않습니다.

ਘਟਾ ਘਨਘੋਰ ਮੋਰ ਚਾਤ੍ਰਕ ਰਿਦੈ ਉਲਾਸ ਨਾਦ ਬਾਦ ਸੁਨਿ ਰਤਿ ਘਟੈ ਨ ਕੁਰੰਗ ਕੀ ।
ghattaa ghanaghor mor chaatrak ridai ulaas naad baad sun rat ghattai na kurang kee |

모인 구름의 천둥소리를 들으면 공작새와 비새의 마음이 즐거워지듯이 찬다 헤르하의 감미로운 음악을 듣는 사슴의 사랑은 줄어들지 않습니다.

ਤੈਸੇ ਪ੍ਰਿਅ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਰਸਕ ਰਸਾਲ ਸੰਤ ਘਟਤ ਨ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਪ੍ਰਬਲ ਅੰਗ ਅੰਗ ਕੀ ।੪੨੪।
taise pria prem ras rasak rasaal sant ghattat na trisanaa prabal ang ang kee |424|

사랑하는 진정한 구루를 위해 맛있는 꿀을 구하는 구루 의식 성자의 사랑도 마찬가지입니다. 그의 몸 구석구석에 스며들어 빠르게 흐르는 스승에 대한 사랑의 그리움은 결코 줄어들지 않습니다. (424)