카빗 사바이예 바히 구르다스 지

페이지 - 15


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖਫਲ ਸ੍ਵਾਦ ਬਿਸਮਾਦ ਅਤਿ ਅਕਥ ਕਥਾ ਬਿਨੋਦ ਕਹਤ ਨ ਆਵਈ ।
guramukh sukhafal svaad bisamaad at akath kathaa binod kahat na aavee |

주의 이름과 지복, 그의 영적 행복을 묵상하는 독실한 시크교 구루의 영적 행복은 말로 표현할 수 없을 정도로 놀랍습니다.

ਗੁਰਮਖਿ ਸੁਖਫਲ ਗੰਧ ਪਰਮਦਭੁਤ ਸੀਤਲ ਕੋਮਲ ਪਰਸਤ ਬਨਿ ਆਵਈ ।
guramakh sukhafal gandh paramadabhut seetal komal parasat ban aavee |

구루를 의식하는 사람의 평화와 기쁨은 놀라운 향기를 퍼뜨립니다. 그 평온함과 부드러움은 맛볼 때만 실현될 수 있습니다. 그러한 구루 중심의 사람의 신성한 평화와 지혜에는 한계가 없습니다. 다음과 같은 경우에 가장 잘 이해될 수 있습니다.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖਫਲ ਮਹਿਮਾ ਅਗਾਧਿ ਬੋਧ ਗੁਰ ਸਿਖ ਸੰਧ ਮਿਲਿ ਅਲਖ ਲਖਾਵਈ ।
guramukh sukhafal mahimaa agaadh bodh gur sikh sandh mil alakh lakhaavee |

그의 영적 지식의 영광인 독실한 시크교 구루(Sikh of Guru)인 사람은 그의 몸의 모든 팔다리에 여러 번 반영됩니다. 그의 몸의 털 하나하나가 신성한 광채로 살아나게 됩니다.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖਫਲ ਅੰਗਿ ਅੰਗਿ ਕੋਟ ਸੋਭਾ ਮਾਇਆ ਕੈ ਦਿਖਾਵੈ ਸੋ ਤੋ ਅਨਤ ਨ ਧਾਵਈ ।੧੫।
guramukh sukhafal ang ang kott sobhaa maaeaa kai dikhaavai so to anat na dhaavee |15|

그분의 은혜로 이러한 영적 축복의 상태를 보는 사람은 누구든지 아무데도 방황하지 않습니다. (15)