카빗 사바이예 바히 구르다스 지

페이지 - 272


ਰਜ ਤਮ ਸਤ ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਲੋਭ ਮੋਹ ਹੰਕਾਰ ਹਾਰਿ ਗੁਰ ਗਿਆਨ ਬਾਨ ਕ੍ਰਾਂਤਿ ਨਿਹਕ੍ਰਾਂਤਿ ਹੈ ।
raj tam sat kaam krodh lobh moh hankaar haar gur giaan baan kraant nihakraant hai |

구루의 입문과 주의 이름에 대한 명상 수행 덕분에 마야(라자, 사토, 타모)의 모든 특성과 정욕, 분노, 탐욕, 애착, 교만과 같은 악덕이 패배합니다. 그들의 영향력도 미미해집니다.

ਕਾਮ ਨਿਹਕਾਮ ਨਿਹਕਰਮ ਕਰਮ ਗਤਿ ਆਸਾ ਕੈ ਨਿਰਾਸ ਭਏ ਭ੍ਰਾਤ ਨਿਹਭ੍ਰਾਂਤਿ ਹੈ ।
kaam nihakaam nihakaram karam gat aasaa kai niraas bhe bhraat nihabhraant hai |

구루의 지식을 습득함으로써 구루 지향적인 사람은 모든 욕망에 대한 집착을 잃고 그의 모든 행동은 자비로워집니다. 그의 모든 세속적 욕망은 끝나고 그의 방황은 멈춥니다.

ਸ੍ਵਾਦ ਨਿਹਸ੍ਵਾਦੁ ਅਰੁ ਬਾਦ ਨਿਹਬਾਦ ਭਏ ਅਸਪ੍ਰੇਹ ਨਿਸਪ੍ਰੇਹ ਗੇਹ ਦੇਹ ਪਾਂਤਿ ਹੈ ।
svaad nihasvaad ar baad nihabaad bhe asapreh nisapreh geh deh paant hai |

구루 중심의 사람은 구루의 가르침 덕분에 모든 집착과 취향에서 자유로워집니다. 남 심란(Naam Simran)에 열중한 그는 다른 논쟁이나 논쟁에 빠지지 않습니다. 그는 완전히 욕망이 없고 다투게 됩니다. 세상적인 것에 대한 그의 애착

ਗੁਰਮੁਖਿ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਬਿਸਮ ਬਿਦੇਹ ਸਿਖ ਮਾਇਆ ਮੈ ਉਦਾਸ ਬਾਸ ਏਕਾਕੀ ਇਕਾਂਤਿ ਹੈ ।੨੭੨।
guramukh prem ras bisam bideh sikh maaeaa mai udaas baas ekaakee ikaant hai |272|

남 심란(Naam Simran)의 덕택으로 구루의 가르침을 따르는 사람은 신체에 필요한 모든 것에서 자유로워집니다. 그는 상태에 남아 있습니다. 마야에서 무아지경이고 더러워지지 않았습니다. 그는 언제나 주님을 기억하는 일에 전념합니다. (272)