কবিত সাভাইয়ে ভাই গুরুদাস জি

পৃষ্ঠা - 272


ਰਜ ਤਮ ਸਤ ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਲੋਭ ਮੋਹ ਹੰਕਾਰ ਹਾਰਿ ਗੁਰ ਗਿਆਨ ਬਾਨ ਕ੍ਰਾਂਤਿ ਨਿਹਕ੍ਰਾਂਤਿ ਹੈ ।
raj tam sat kaam krodh lobh moh hankaar haar gur giaan baan kraant nihakraant hai |

গুরুর দ্বারা দীক্ষা গ্রহণ এবং ভগবানের নাম ধ্যান অনুশীলনের দ্বারা, সমস্ত মায়া (রাজা, সতো, তমো) এবং কাম, ক্রোধ, লোভ, আসক্তি ও অহংকার প্রভৃতি অপশক্তি পরাজিত হয়। তাদের প্রভাবও নগণ্য হয়ে যায়।

ਕਾਮ ਨਿਹਕਾਮ ਨਿਹਕਰਮ ਕਰਮ ਗਤਿ ਆਸਾ ਕੈ ਨਿਰਾਸ ਭਏ ਭ੍ਰਾਤ ਨਿਹਭ੍ਰਾਂਤਿ ਹੈ ।
kaam nihakaam nihakaram karam gat aasaa kai niraas bhe bhraat nihabhraant hai |

গুরুর জ্ঞান অর্জনের সাথে সাথে, একজন গুরুমুখী ব্যক্তি সমস্ত বাসনার সাথে সংযুক্তি হারিয়ে ফেলে এবং তার সমস্ত কর্ম কল্যাণকর হয়ে ওঠে। তার সমস্ত পার্থিব বাসনা শেষ হয়ে যায় এবং তার বিচরণ বন্ধ হয়ে যায়।

ਸ੍ਵਾਦ ਨਿਹਸ੍ਵਾਦੁ ਅਰੁ ਬਾਦ ਨਿਹਬਾਦ ਭਏ ਅਸਪ੍ਰੇਹ ਨਿਸਪ੍ਰੇਹ ਗੇਹ ਦੇਹ ਪਾਂਤਿ ਹੈ ।
svaad nihasvaad ar baad nihabaad bhe asapreh nisapreh geh deh paant hai |

একজন গুরুমুখী ব্যক্তি গুরুর শিক্ষার গুণে সকল প্রকার আসক্তি ও আস্বাদন থেকে মুক্ত হন। নাম সিমরানে মগ্ন, তিনি অন্য বিতর্ক ও তর্ক-বিতর্কে লিপ্ত হন না। সে সম্পূর্ণ অনাকাঙ্ক্ষিত ও বিবাদি হয়ে পড়ে। জাগতিক সঙ্গে তার সংযুক্তি at

ਗੁਰਮੁਖਿ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਬਿਸਮ ਬਿਦੇਹ ਸਿਖ ਮਾਇਆ ਮੈ ਉਦਾਸ ਬਾਸ ਏਕਾਕੀ ਇਕਾਂਤਿ ਹੈ ।੨੭੨।
guramukh prem ras bisam bideh sikh maaeaa mai udaas baas ekaakee ikaant hai |272|

নাম সিমরানের গুণে, গুরুর শিক্ষার অনুসারী তার শরীরের সমস্ত প্রয়োজন থেকে মুক্ত হয়ে যায়। সে একটা অবস্থায় থাকে। ট্রান্স এবং মায়া মধ্যে unsullied. সে সর্বদা প্রভুর স্মরণে মগ্ন থাকে। (272)