কবিত সাভাইয়ে ভাই গুরুদাস জি

পৃষ্ঠা - 163


ਬਰਖਾ ਸੰਜੋਗ ਮੁਕਤਾਹਲ ਓਰਾ ਪ੍ਰਗਾਸ ਪਰਉਪਕਾਰ ਅਉ ਬਿਕਾਰੀ ਤਉ ਕਹਾਵਈ ।
barakhaa sanjog mukataahal oraa pragaas praupakaar aau bikaaree tau kahaavee |

বর্ষায় মুক্তা ও শিলাবৃষ্টি উভয়ই উৎপন্ন হয়। একই আকৃতির হওয়ায়, একটি মুক্তাকে ভাল কাজকারী হিসাবে বিবেচনা করা হয় যখন শিলাবৃষ্টি ক্ষতির কারণ হয়।

ਓਰਾ ਬਰਖਤ ਜੈਸੇ ਧਾਨ ਪਾਸ ਕੋ ਬਿਨਾਸੁ ਮੁਕਤਾ ਅਨੂਪ ਰੂਪ ਸਭਾ ਸੋਭਾ ਪਾਵਈ ।
oraa barakhat jaise dhaan paas ko binaas mukataa anoop roop sabhaa sobhaa paavee |

শিলাবৃষ্টি ফসল এবং অন্যান্য গাছপালা ধ্বংস/ক্ষতি করে, যেখানে একটি মুক্তা তার সৌন্দর্য এবং উজ্জ্বল রূপের জন্য প্রশংসিত হয়।

ਓਰਾ ਤਉ ਬਿਕਾਰ ਧਾਰਿ ਦੇਖਤ ਬਿਲਾਇ ਜਾਇ ਪਰਉਪਕਾਰ ਮੁਕਤਾ ਜਿਉ ਠਹਿਰਾਵਈ ।
oraa tau bikaar dhaar dekhat bilaae jaae praupakaar mukataa jiau tthahiraavee |

প্রকৃতিতে ক্ষতিকারক হওয়ার কারণে, একটি শিলাপাথর অল্প সময়ের মধ্যেই গলে যায়, যেখানে একটি ভাল কাজকারী মুক্তা স্থিতিশীল থাকে।

ਤੈਸੇ ਹੀ ਅਸਾਧ ਸਾਧ ਸੰਗਤਿ ਸੁਭਾਵ ਗਤਿ ਗੁਰਮਤਿ ਦੁਰਮਤਿ ਦੁਰੈ ਨ ਦੁਰਾਵਈ ।੧੬੩।
taise hee asaadh saadh sangat subhaav gat guramat duramat durai na duraavee |163|

দুষ্ট/দুষ্ট ও সৎ লোকদের সঙ্গের প্রভাবও একই রকম। প্রকৃত গুরুর শিক্ষা দ্বারা অর্জিত পরম জ্ঞান এবং ভিত্তি প্রজ্ঞার কারণে কলুষিত বুদ্ধি লুকানো যায় না। (163)