কবিত সাভাইয়ে ভাই গুরুদাস জি

পৃষ্ঠা - 652


ਸਫਲ ਜਨਮ ਧੰਨ ਆਜ ਕੋ ਦਿਵਸ ਰੈਨਿ ਪਹਰ ਮਹੂਰਤ ਘਰੀ ਅਉ ਪਲ ਪਾਏ ਹੈਂ ।
safal janam dhan aaj ko divas rain pahar mahoorat gharee aau pal paae hain |

আমার জন্ম আজ সফল ও ফলপ্রসূ হয়েছে। এই শুভ দিন, রাত্রি, প্রহর, যে মুহূর্তগুলি আমাকে আমার প্রভুর সাথে মিলনের মুহূর্তগুলি সরবরাহ করেছে তা প্রশংসা ও অভিবাদনের যোগ্য।

ਸਫਲ ਸਿੰਗਾਰ ਚਾਰ ਸਿਹਜਾ ਸੰਜੋਗ ਭੋਗ ਆਂਗਨ ਮੰਦਰ ਅਤਿ ਸੁੰਦਰ ਸੁਹਾਏ ਹੈਂ ।
safal singaar chaar sihajaa sanjog bhog aangan mandar at sundar suhaae hain |

আমার নাম সিমরানের সমস্ত অলঙ্করণ আজ ফলদায়ক, এখন আমি বিছানার মতো হৃদয়ে আমার প্রভুর সাথে মিলনের আধ্যাত্মিক আনন্দ উপভোগ করতে চলেছি। আমার হৃদয় সদৃশ প্রাঙ্গণ, মন্দিরের মতো শরীরও শোভা পাচ্ছে।

ਜਗਮਗ ਜੋਤਿ ਸੋਭਾ ਕੀਰਤਿ ਪ੍ਰਤਾਪ ਛਬਿ ਆਨਦ ਸਹਜਿ ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਬਢਾਏ ਹੈਂ ।
jagamag jot sobhaa keerat prataap chhab aanad sahaj sukh saagar badtaae hain |

আমার হৃদয়ের বিছানায় আমার প্রভুর সাথে মিলনের ফলে আমার স্থির আধ্যাত্মিক অবস্থায় আরাম ও আনন্দের সমুদ্র লাফিয়ে উঠছে। এটি ঐশ্বরিক আলোর সাথে প্রবল। এটি আমাকে প্রশংসা এবং গৌরব, মহিমা এবং জাঁকজমক এবং একটি সুন্দর চিত্র দিয়ে আশীর্বাদ করেছে।

ਅਰਥ ਧਰਮ ਕਾਮ ਮੋਖ ਨਿਹਕਾਮ ਨਾਮੁ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਰਸਿਕ ਹ੍ਵੈ ਲਾਲ ਮੇਰੇ ਆਏ ਹੈਂ ।੬੫੨।
arath dharam kaam mokh nihakaam naam prem ras rasik hvai laal mere aae hain |652|

ভগবানের নাম যা ধরম, অর্থ, কাম এবং মোখকে সাধনার আর কোন আকাঙ্খিত উপাদান হিসাবে তৈরি করে না; সেই নামের ধ্যান আমার প্রিয় ভগবানকে আমার প্রেমের রঙ্গে মোহিত করেছে যিনি এখন এসে আমার বিছানার মতো হৃদয়ে আসন গ্রহণ করেছেন। (652)