Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Tudalen - 652


ਸਫਲ ਜਨਮ ਧੰਨ ਆਜ ਕੋ ਦਿਵਸ ਰੈਨਿ ਪਹਰ ਮਹੂਰਤ ਘਰੀ ਅਉ ਪਲ ਪਾਏ ਹੈਂ ।
safal janam dhan aaj ko divas rain pahar mahoorat gharee aau pal paae hain |

Mae fy ngeni wedi dod yn llwyddiannus ac yn ffrwythlon heddiw. Mae'r dydd, nos, gwyliadwriaeth addawol hon, munudau sydd wedi rhoi eiliadau o undeb i mi â'm Harglwydd yn deilwng o edmygedd a chyfarchion.

ਸਫਲ ਸਿੰਗਾਰ ਚਾਰ ਸਿਹਜਾ ਸੰਜੋਗ ਭੋਗ ਆਂਗਨ ਮੰਦਰ ਅਤਿ ਸੁੰਦਰ ਸੁਹਾਏ ਹੈਂ ।
safal singaar chaar sihajaa sanjog bhog aangan mandar at sundar suhaae hain |

Mae fy holl addurniadau o Naam Simran yn ffrwythlon heddiw, yn awr fy mod ar fin mwynhau gwynfyd ysbrydol undeb â'm Harglwydd ar y galon wely. Mae fy nghwrt tebyg i galon a chorff tebyg i deml hefyd yn cael eu haddurno.

ਜਗਮਗ ਜੋਤਿ ਸੋਭਾ ਕੀਰਤਿ ਪ੍ਰਤਾਪ ਛਬਿ ਆਨਦ ਸਹਜਿ ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਬਢਾਏ ਹੈਂ ।
jagamag jot sobhaa keerat prataap chhab aanad sahaj sukh saagar badtaae hain |

Mae moroedd o gysur a gwynfyd yn llamu yn fy nghyflwr sefydlog ysbrydol mewn canlyniad i undeb â'm Harglwydd ar wely fy nghalon. Mae'n effulgent gyda dwyfol golau. Mae wedi fy mendithio â mawl a gogoniant, mawredd ac ysblander a delw hardd.

ਅਰਥ ਧਰਮ ਕਾਮ ਮੋਖ ਨਿਹਕਾਮ ਨਾਮੁ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਰਸਿਕ ਹ੍ਵੈ ਲਾਲ ਮੇਰੇ ਆਏ ਹੈਂ ।੬੫੨।
arath dharam kaam mokh nihakaam naam prem ras rasik hvai laal mere aae hain |652|

Enw'r Arglwydd sy'n gwneud dharam, arth, kaam a mokh yn ddim mwy dymunol elfennau ymlid; y mae myfyrdod Naam wedi swyno fy anwyl Arglwydd yn arlliw fy nghariad sydd yn awr wedi dod ac yn eistedd ar fy nghalon gwely-fel. (652)