Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Tudalen - 642


ਜਾ ਕੈ ਨਾਇਕਾ ਅਨੇਕ ਏਕ ਸੇ ਅਧਿਕ ਏਕ ਪੂਰਨ ਸੁਹਾਗ ਭਾਗ ਸਉਤੈ ਸਮ ਧਾਮ ਹੈ ।
jaa kai naaeikaa anek ek se adhik ek pooran suhaag bhaag sautai sam dhaam hai |

Gŵr annwyl sydd â llawer o wragedd a phob un yn well na’i gilydd, pob un yn mwynhau holl gariad, sylw gŵr a chysuron bywyd eraill.

ਮਾਨਨ ਹੁਇ ਮਾਨ ਭੰਗ ਬਿਛੁਰ ਬਿਦੇਸ ਰਹੀ ਬਿਰਹ ਬਿਯੋਗ ਲਗ ਬਿਰਹਨੀ ਭਾਮ ਹੈ ।
maanan hue maan bhang bichhur bides rahee birah biyog lag birahanee bhaam hai |

Wedi gwahanu oddi wrth ei gŵr annwyl ac yn byw ymhell oddi wrtho, mae hi'n teimlo ei pharch yn cael ei gyfaddawdu, ar wahân i ddioddef y pangiau o wahanu ac felly fe'i gelwir yn wahanu.

ਸਿਥਲ ਸਮਾਨ ਤ੍ਰੀਯਾ ਸਕੇ ਨ ਰਿਝਾਇ ਪ੍ਰਿਯ ਦਯੋ ਹੈ ਦੁਹਾਗ ਵੈ ਦੁਹਾਗਨ ਸਨਾਮ ਹੈ ।
sithal samaan treeyaa sake na rijhaae priy dayo hai duhaag vai duhaagan sanaam hai |

Fel pobl ddiog, ni all gwraig segur blesio ei gŵr ac o ganlyniad caiff ei hadnabod fel un sydd wedi cael ei gadael gan ei gŵr.

ਲੋਚਨ ਸ੍ਰਵਨ ਜੀਹ ਕਰ ਅੰਗ ਅੰਗਹੀਨ ਪਰਸਯੋ ਨ ਪੇਖ੍ਯੋ ਸੁਨ੍ਯੋ ਮੇਰੋ ਕਹਾ ਨਾਮ ਹੈ ।੬੪੨।
lochan sravan jeeh kar ang angaheen parasayo na pekhayo sunayo mero kahaa naam hai |642|

Un sy'n mwynhau cariad at ei gŵr yw Suhagan (Priod yn hapus). Mae hyd yn oed menyw sydd wedi gwahanu a Duhagan (anhapus mewn priodas) hefyd yn perthyn i rywun ac yn gysylltiedig ag ef, ond nid wyf wedi teimlo fy anwylyd ag unrhyw ran o'm corff. Nid wyf wedi gweld H