Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pagina - 652


ਸਫਲ ਜਨਮ ਧੰਨ ਆਜ ਕੋ ਦਿਵਸ ਰੈਨਿ ਪਹਰ ਮਹੂਰਤ ਘਰੀ ਅਉ ਪਲ ਪਾਏ ਹੈਂ ।
safal janam dhan aaj ko divas rain pahar mahoorat gharee aau pal paae hain |

Mijn geboorte is vandaag succesvol en vruchtbaar geworden. Deze veelbelovende dag, nacht, wake, momenten die mij momenten van vereniging met mijn Heer hebben opgeleverd, zijn bewondering en begroeting waard.

ਸਫਲ ਸਿੰਗਾਰ ਚਾਰ ਸਿਹਜਾ ਸੰਜੋਗ ਭੋਗ ਆਂਗਨ ਮੰਦਰ ਅਤਿ ਸੁੰਦਰ ਸੁਹਾਏ ਹੈਂ ।
safal singaar chaar sihajaa sanjog bhog aangan mandar at sundar suhaae hain |

Al mijn versieringen van Naam Simran zijn vandaag vruchtbaar, nu ik op het punt sta te genieten van de geestelijke gelukzaligheid van de vereniging met mijn Heer op het bedachtige hart. Mijn hartachtige binnenplaats en tempelachtig lichaam worden ook versierd.

ਜਗਮਗ ਜੋਤਿ ਸੋਭਾ ਕੀਰਤਿ ਪ੍ਰਤਾਪ ਛਬਿ ਆਨਦ ਸਹਜਿ ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਬਢਾਏ ਹੈਂ ।
jagamag jot sobhaa keerat prataap chhab aanad sahaj sukh saagar badtaae hain |

De zeeën van troost en gelukzaligheid springen op in mijn stabiele geestelijke toestand als gevolg van de vereniging met mijn Heer op het bed van mijn hart. Het straalt van goddelijk licht. Het heeft mij gezegend met lof en glorie, grootsheid en pracht en een prachtig beeld.

ਅਰਥ ਧਰਮ ਕਾਮ ਮੋਖ ਨਿਹਕਾਮ ਨਾਮੁ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਰਸਿਕ ਹ੍ਵੈ ਲਾਲ ਮੇਰੇ ਆਏ ਹੈਂ ।੬੫੨।
arath dharam kaam mokh nihakaam naam prem ras rasik hvai laal mere aae hain |652|

De naam van Heer die dharam, art, kaam en mokh tot geen wenselijke elementen van bezigheden maakt; de meditatie van die Naam heeft mijn geliefde Heer betoverd in de tint van mijn liefde die nu is gekomen en plaats heeft genomen op mijn bedachtige hart. (652)