Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pagina - 149


ਧੰਨਿ ਧੰਨਿ ਗੁਰਸਿਖ ਸੁਨਿ ਗੁਰਸਿਖ ਭਏ ਗੁਰਸਿਖ ਮਨਿ ਗੁਰਸਿਖ ਮਨ ਮਾਨੇ ਹੈ ।
dhan dhan gurasikh sun gurasikh bhe gurasikh man gurasikh man maane hai |

Gezegend is hij die het advies van de Guru accepteert en zijn discipel (toegewijde) wordt. Tijdens dit proces wordt zijn geest gerustgesteld in de Ware Goeroe.

ਗੁਰਸਿਖ ਭਾਇ ਗੁਰਸਿਖ ਭਾਉ ਚਾਉ ਰਿਦੈ ਗੁਰਸਿਖ ਜਾਨਿ ਗੁਰਸਿਖ ਜਗ ਜਾਨੇ ਹੈ ।
gurasikh bhaae gurasikh bhaau chaau ridai gurasikh jaan gurasikh jag jaane hai |

Door zijn (Guru's) leringen met geloof te aanvaarden, ontwikkelen zich liefde en enthousiasme in het hart van een toegewijde. Hij die met een bijzondere geest aan de leringen van de Guru werkt, wordt over de hele wereld bekend als een echte Sikh van de Guru.

ਗੁਰਸਿਖ ਸੰਧਿ ਮਿਲੈ ਗੁਰਸਿਖ ਪੂਰਨ ਹੁਇ ਗੁਰਸਿਖ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਪਹਚਾਨੇ ਹੈ ।
gurasikh sandh milai gurasikh pooran hue gurasikh pooran braham pahachaane hai |

Door de vereniging van Goeroe en zijn Sikh, dankzij inspannende meditatie op de naam van de Heer, waardoor hij de leringen van de Goeroe oprecht en bedreven in de praktijk kan brengen, herkent de Sikh dan de volledige Heer.

ਗੁਰਸਿਖ ਪ੍ਰੇਮ ਨੇਮ ਗੁਰਸਿਖ ਸਿਖ ਗੁਰ ਸੋਹੰ ਸੋਈ ਬੀਸ ਇਕੀਸ ਉਰਿ ਆਨੇ ਹੈ ।੧੪੯।
gurasikh prem nem gurasikh sikh gur sohan soee bees ikees ur aane hai |149|

De oprechtheid van de Sikh bij het werken volgens de leringen van zijn Guru brengt beide samen in de mate dat ze één worden. Geloof het! Door herhaalde bezweringen van Waheguru, Waheguru (Heer) en Tuhi Tuhi (Hij alleen, Hij alleen), vestigt hij de Heer in zijn hart.