Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Page - 149


ਧੰਨਿ ਧੰਨਿ ਗੁਰਸਿਖ ਸੁਨਿ ਗੁਰਸਿਖ ਭਏ ਗੁਰਸਿਖ ਮਨਿ ਗੁਰਸਿਖ ਮਨ ਮਾਨੇ ਹੈ ।
dhan dhan gurasikh sun gurasikh bhe gurasikh man gurasikh man maane hai |

Béni soit celui qui, en acceptant les conseils du Guru, devient son disciple (dévot). Ce faisant, son esprit est rassuré dans le Vrai Guru.

ਗੁਰਸਿਖ ਭਾਇ ਗੁਰਸਿਖ ਭਾਉ ਚਾਉ ਰਿਦੈ ਗੁਰਸਿਖ ਜਾਨਿ ਗੁਰਸਿਖ ਜਗ ਜਾਨੇ ਹੈ ।
gurasikh bhaae gurasikh bhaau chaau ridai gurasikh jaan gurasikh jag jaane hai |

En acceptant ses enseignements (de Guru) avec foi, l'amour et l'enthousiasme se développent dans le cœur d'un dévot. Celui qui travaille sur les enseignements du Guru avec un esprit singulier devient connu comme un véritable Sikh du Guru dans le monde entier.

ਗੁਰਸਿਖ ਸੰਧਿ ਮਿਲੈ ਗੁਰਸਿਖ ਪੂਰਨ ਹੁਇ ਗੁਰਸਿਖ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਪਹਚਾਨੇ ਹੈ ।
gurasikh sandh milai gurasikh pooran hue gurasikh pooran braham pahachaane hai |

L'union du Guru et de son Sikh grâce à une méditation intense sur le nom du Seigneur qui lui permet de pratiquer les enseignements du Guru avec sincérité et habileté, le Sikh reconnaît alors le Seigneur complet.

ਗੁਰਸਿਖ ਪ੍ਰੇਮ ਨੇਮ ਗੁਰਸਿਖ ਸਿਖ ਗੁਰ ਸੋਹੰ ਸੋਈ ਬੀਸ ਇਕੀਸ ਉਰਿ ਆਨੇ ਹੈ ।੧੪੯।
gurasikh prem nem gurasikh sikh gur sohan soee bees ikees ur aane hai |149|

La sincérité du Sikh dans son travail sur les enseignements de son Guru rapproche les deux au point de ne faire qu'un. Croyez-le ! Par les incantations répétées de Waheguru, Waheguru (Seigneur) et Tuhi Tuhi (Lui seul, Lui seul), il loge le Seigneur dans son cœur.